ويكيبيديا

    "نحن نقوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapıyoruz
        
    • Biz
        
    • ediyoruz
        
    • yapacağız
        
    • alıyoruz
        
    • getiriyoruz
        
    • araştırıyoruz
        
    Bu muhteşem şeylerin tamamını topluluk üyelerimiz için yapıyoruz ve aynı zamanda, müşterilerimize para cezası ve harçla karşılık veriyoruz. TED نحن نقوم بكل هذا العمل الرائع لأفراد مجتمعنا وفي الوقت نفسه، نواجه ذلك عن طريق فرض غرامات ورسوم من زبائننا.
    Ciddi bir şey yapıyoruz şurada. Kendine biraz hakim ol. Open Subtitles نحن نقوم ببعض الهراء الجاد هنا لذا فتمالك نفسك اللعينة
    Her geçen gün, durumu daha da kötüleştiren şeyler yapıyoruz. Open Subtitles لهذا نحن نقوم يومياً بفعل أشياء تجعل الوضع يزتاد سوءً
    Biz her zaman yeni teknolojiler elde etmek konusunda riskler alıyoruz. Open Subtitles أنظر .. نحن نقوم بالمخاطره كل الأوقات للحصول على التكنولوجيا المتقدمة
    Biz oyları hesaplarken, onlar da bize nişan hikayelerini anlatacaklar. Open Subtitles والآن هم سيتشاركون إخبارنا بقصة خطوبتهم عندما نحن نقوم بالتصويت
    Şu aralar, elektrik potansiyelinin yol açtığı faz kaymalarını test ediyoruz. Open Subtitles نحن نقوم الآن بدراسة تغير وجهة الحركة الناتج عن قوة كهربائية
    - Selam, Butch. - Selam, Slim. Bunu neden mi yapıyoruz? Open Subtitles لهذا نفعل كل هذا نحن نقوم في النهاية بحماية العالم بالخارج
    Sevmiyoruz, bunu yapıyoruz çünkü karısından tekmeyi yedi ve yalnız kaldı. Open Subtitles لا، نحن نقوم بذلك فقط لأن زوجته طردته، وهو يشعر بالوحدة
    - Bir anket yapıyoruz.Sınıfından memnun... olup olmadığını öğrenmek için. Open Subtitles نحن نقوم بإحصائية لنرى ما إذا كنت سعيد بدروسك معنا
    Birisinin, son gühanının kefareti olarak ufak bir toplum hizmeti yapıyoruz. Open Subtitles , ماذا تفعل هنا؟ حسناً, نحن نقوم ببعض أعمال خدمة المجتمع
    Bizi iyi hissettiren bir şey yapıyoruz. Bu nasıl bir problem göremiyorum. Open Subtitles نحن نقوم بشيء يمنحنا شعوراً جيّداً، لا أرى كيف يعتبر ذلك مشكلة.
    Amerika'ya nazaran güneş enerjisine çok daha fazla yatırım yapıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم باستثمار بالطاقة حاليًا والصين تفعل الأمر عينه حاليًا
    Son sınıflar odayı tutar Biz de altılı birayla içeri doluşurduk. Open Subtitles طلاب البكالوريا كانوا يستأجرون الغرف بينما نحن نقوم بجلب المشروبات الكحولية
    Neden bütün riski Biz alırken işleri sen seçiyorsun ki? Open Subtitles لماذا انت تأمرين بالسرقات بينما نحن نقوم بتحمل المخاطر ؟
    Ve besin zincirinin sonunda, Biz onları yiyoruz. TED وفي نهاية السلسة الغذائية، نحن نقوم بأكلهم أيضاً.
    hiç bir iş için kullanılmayan kocaman bir alan vardı, Biz de onu kullandık. TED هناك فراغ كبير فيه لا يستخدم لاي شيء .. نحن نقوم بذلك
    Ancak bu doğru değil! Biz sadece diğer zihinlerle iletişim kurmak için nesneleri birleştiririz. TED لكن هذا ليس صحيحاً، نحن نقوم بمراكمة الأشياء فقط كي نتمكن من التواصل مع العقول الأخرى
    Biz de Dünya'da var olanı dizinleyerek bu bilgiyi aranabilir yapacağız. TED حسنًا، نحن نقوم بفهرسة ما هو موجود على الأرض وجعله قابلاً للبحث.
    Biz sadece şu aşağıdaki basit kuralı takip ediyoruz ama tüm bu şaşırtıcı şeyleri elde ediyoruz. TED نحن نقوم بتطبيق القاعدة الصغيرة الموجودة في الأسفل هنا. ولكننا نحصل على كل هذه الأشياء المذهلة.
    Yani ilk görmek istediğim vücut bölgelerine göre mi seçim yapacağız? Open Subtitles إذاً نحن نقوم بالأختيار أعتماداً على أجزاء الجسد التي أريد رؤيتها
    Seni lüks bir otele yerleştiriyor ve iyileşene kadar seninle yatacak çeşitli kadınlar getiriyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بإبقائك في فندق ديلاكروا ونرسل إليك امرأة لتمارس الجنس معها حتى تتعافى
    Bay Biederbeck, Biz yargıç Katherine Lavinio'nun cinayetini araştırıyoruz. Open Subtitles سيد بيديربيك، نحن نقوم بالتحقيق حول مقتل القاضية كاثرين لافينيو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد