Bu muhteşem şeylerin tamamını topluluk üyelerimiz için yapıyoruz ve aynı zamanda, müşterilerimize para cezası ve harçla karşılık veriyoruz. | TED | نحن نقوم بكل هذا العمل الرائع لأفراد مجتمعنا وفي الوقت نفسه، نواجه ذلك عن طريق فرض غرامات ورسوم من زبائننا. |
Ciddi bir şey yapıyoruz şurada. Kendine biraz hakim ol. | Open Subtitles | نحن نقوم ببعض الهراء الجاد هنا لذا فتمالك نفسك اللعينة |
Her geçen gün, durumu daha da kötüleştiren şeyler yapıyoruz. | Open Subtitles | لهذا نحن نقوم يومياً بفعل أشياء تجعل الوضع يزتاد سوءً |
Biz her zaman yeni teknolojiler elde etmek konusunda riskler alıyoruz. | Open Subtitles | أنظر .. نحن نقوم بالمخاطره كل الأوقات للحصول على التكنولوجيا المتقدمة |
Biz oyları hesaplarken, onlar da bize nişan hikayelerini anlatacaklar. | Open Subtitles | والآن هم سيتشاركون إخبارنا بقصة خطوبتهم عندما نحن نقوم بالتصويت |
Şu aralar, elektrik potansiyelinin yol açtığı faz kaymalarını test ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نقوم الآن بدراسة تغير وجهة الحركة الناتج عن قوة كهربائية |
- Selam, Butch. - Selam, Slim. Bunu neden mi yapıyoruz? | Open Subtitles | لهذا نفعل كل هذا نحن نقوم في النهاية بحماية العالم بالخارج |
Sevmiyoruz, bunu yapıyoruz çünkü karısından tekmeyi yedi ve yalnız kaldı. | Open Subtitles | لا، نحن نقوم بذلك فقط لأن زوجته طردته، وهو يشعر بالوحدة |
- Bir anket yapıyoruz.Sınıfından memnun... olup olmadığını öğrenmek için. | Open Subtitles | نحن نقوم بإحصائية لنرى ما إذا كنت سعيد بدروسك معنا |
Birisinin, son gühanının kefareti olarak ufak bir toplum hizmeti yapıyoruz. | Open Subtitles | , ماذا تفعل هنا؟ حسناً, نحن نقوم ببعض أعمال خدمة المجتمع |
Bizi iyi hissettiren bir şey yapıyoruz. Bu nasıl bir problem göremiyorum. | Open Subtitles | نحن نقوم بشيء يمنحنا شعوراً جيّداً، لا أرى كيف يعتبر ذلك مشكلة. |
Amerika'ya nazaran güneş enerjisine çok daha fazla yatırım yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نقوم باستثمار بالطاقة حاليًا والصين تفعل الأمر عينه حاليًا |
Son sınıflar odayı tutar Biz de altılı birayla içeri doluşurduk. | Open Subtitles | طلاب البكالوريا كانوا يستأجرون الغرف بينما نحن نقوم بجلب المشروبات الكحولية |
Neden bütün riski Biz alırken işleri sen seçiyorsun ki? | Open Subtitles | لماذا انت تأمرين بالسرقات بينما نحن نقوم بتحمل المخاطر ؟ |
Ve besin zincirinin sonunda, Biz onları yiyoruz. | TED | وفي نهاية السلسة الغذائية، نحن نقوم بأكلهم أيضاً. |
hiç bir iş için kullanılmayan kocaman bir alan vardı, Biz de onu kullandık. | TED | هناك فراغ كبير فيه لا يستخدم لاي شيء .. نحن نقوم بذلك |
Ancak bu doğru değil! Biz sadece diğer zihinlerle iletişim kurmak için nesneleri birleştiririz. | TED | لكن هذا ليس صحيحاً، نحن نقوم بمراكمة الأشياء فقط كي نتمكن من التواصل مع العقول الأخرى |
Biz de Dünya'da var olanı dizinleyerek bu bilgiyi aranabilir yapacağız. | TED | حسنًا، نحن نقوم بفهرسة ما هو موجود على الأرض وجعله قابلاً للبحث. |
Biz sadece şu aşağıdaki basit kuralı takip ediyoruz ama tüm bu şaşırtıcı şeyleri elde ediyoruz. | TED | نحن نقوم بتطبيق القاعدة الصغيرة الموجودة في الأسفل هنا. ولكننا نحصل على كل هذه الأشياء المذهلة. |
Yani ilk görmek istediğim vücut bölgelerine göre mi seçim yapacağız? | Open Subtitles | إذاً نحن نقوم بالأختيار أعتماداً على أجزاء الجسد التي أريد رؤيتها |
Seni lüks bir otele yerleştiriyor ve iyileşene kadar seninle yatacak çeşitli kadınlar getiriyoruz. | Open Subtitles | نحن نقوم بإبقائك في فندق ديلاكروا ونرسل إليك امرأة لتمارس الجنس معها حتى تتعافى |
Bay Biederbeck, Biz yargıç Katherine Lavinio'nun cinayetini araştırıyoruz. | Open Subtitles | سيد بيديربيك، نحن نقوم بالتحقيق حول مقتل القاضية كاثرين لافينيو |