| Yapayalnızız demek. | Open Subtitles | هوه نحن وحدنا هم |
| biz yalnızız. | Open Subtitles | نحن وحدنا الآن. |
| İki aylık bir macera yaşadık ve sonunda yalnız kaldık. | Open Subtitles | نحن مغامرون لشهرين وأخيرا نحن وحدنا. |
| - İstediğinizi yapmakta özgürsünüz. - Bay Roark, burada yalnızız. | Open Subtitles | أنت حر لتفعل ما يحلو لك سيد رورك، نحن وحدنا الأن |
| Oradayken öğrendiğim şeylerden biriydi bu da ölümün kıyısında, hepimiz yalnızızdır. | Open Subtitles | ذلك أحدُ الأشياء التي تتعلّمها هُناك. في النّهاية نحن وحدنا. |
| Böyle daha iyi. Yine biz bize kaldık. | Open Subtitles | هذا افضل نحن وحدنا فقط مرة اخرى |
| Polisle ilgili bir karışıklık olmuş, tek başımızayız. | Open Subtitles | كان هناك بعض الخلط فى شرطة مترو و نحن وحدنا |
| Ana fikri kaçırıyorsunuz. Bu gece bizden başka kimse yok burada. | Open Subtitles | بالله عليكم، فاتكم المغزى نحن وحدنا الليلة |
| - Yapayalnızız. - Hem de tüm haftasonu. | Open Subtitles | نحن وحدنا - لنهاية الأسبوع كلها - |
| Tanrım, Yapayalnızız. | Open Subtitles | يا إلهي! نحن وحدنا |
| biz yalnızız. | Open Subtitles | نحن وحدنا الآن. |
| biz yalnızız. - Sorun değil? | Open Subtitles | نحن وحدنا - هل كل شيء على ما يرام ؟ |
| İki aylık bir macera yaşadık ve sonunda yalnız kaldık. | Open Subtitles | نحن مغامرون لشهرين وأخيرا نحن وحدنا. |
| yalnız kaldık. | Open Subtitles | نحن وحدنا. |
| Thomas, burada yalnızız. İnan bana, odada kimse yok. | Open Subtitles | (توماس) نحن وحدنا وأُقسم لك بشرفى أنه لا يوجد أحد هنا |
| Dur bir saniye, burada yalnızız. | Open Subtitles | لحظة واحدة نحن وحدنا |
| Ölümün kıyısında, hepimiz yalnızızdır. | Open Subtitles | في النهاية نحن وحدنا. |
| İşte biz bize kaldık. | Open Subtitles | الآن نحن وحدنا |
| Hey görebildiğim kadarıyla, burada tek başımızayız. Ve elimizden de bir şey gelmiyor. | Open Subtitles | كما أرى، نحن وحدنا هنا ونحن نفسد الأمر |
| Burada bizden başka kimse yok. | Open Subtitles | ♬ كيف أستطيع البقاء معكِ ♬ نحن وحدنا هنا |