ويكيبيديا

    "نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olabiliriz
        
    Evet, beraber olabiliriz. Open Subtitles نعم، نحن يُمْكِنُ أَنْ. نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سوية.
    Büyük beyazı dünyada canlı yakalayan ilk insanlar olabiliriz. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ الأشخاصَ الأوائلَ على الكوكب الذين يحتفظون بالقرش الأبيض حي
    Burada ölü fareler gibi olabiliriz. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ مثل الجربوع الميت فوق هنا.
    Yaklaşık bir saatin altında beacon'da olabiliriz. Open Subtitles لماذا يُزعجُه؟ نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ في المشعلِ في، مثل، تحت في السّاعة.
    O zaman, belki size yardımcı olabiliriz. Open Subtitles في تلك الحالةِ، ربما نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ للمساعدةِ.
    O halde belki sana yardımcı olabiliriz. Open Subtitles في تلك الحالةِ، ربما نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ للمساعدةِ.
    Paris'in en iyi restoranı olabiliriz. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ المطعم الأعظم في باريس،
    Tamam, biz 5 dakikada orada olabiliriz. Open Subtitles حَسَناً، نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ هناك في خمسة.
    Beraber sıkı vücutlar olabiliriz. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ بشدّة أجسامَ سوية.
    Ana-kız korsanlar olabiliriz. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ أمّ و بنتِ القراصنة
    Her yerde mesut olabiliriz. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سعداءَ أي مكان.
    Güçlü olabiliriz. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ أقوياءَ.
    - Üç saniye içerisinde hazır olabiliriz. Open Subtitles - نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ مستعدّينَ في ثلاث ثواني.
    İkimiz, birbirimize karşı alabildiğine kibar olabiliriz... Open Subtitles إثنان منّا، نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ لطفاءَ جداً إلى بعضهم البعض...
    - Minnettar olmaktan fazlası olabiliriz. Open Subtitles - نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ أكثر مِنْ ممتنون.
    Bir çift olabiliriz.. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ a زوج.
    - Biz de kardeş olabiliriz. Open Subtitles - نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ إخوتَكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد