ويكيبيديا

    "نحن يُمْكِنُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • edebiliriz
        
    • Böylece
        
    • beraber
        
    • yapabiliriz
        
    Sanırım isteyeceğini kısmen garanti edebiliriz. Open Subtitles أعتقد نحن يُمْكِنُ أَنْ نضمنْ انها سَتُريدُ العَودة اليها
    Veya, bizim hayatımızı yaşanmaya devam edebiliriz. Open Subtitles من الناحية الأخرى نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ما نحن قد ولدن لنَعمَلُ
    Bu şekilde, durumu kontrol edebiliriz. Open Subtitles ذلك الطريقِ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُسيطرَ عليهم الحالة.
    Böylece içimizde en iyiye ulaşabiliriz. Open Subtitles لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَه، أفضل داخلنا
    Belki, siz yaramaz komşular bir şeyler biliyorsunuzdur. Böylece gerçeğe ulaşabiliriz. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت جيران أشقياء نَطحوا الرؤوسَ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَصِلَ إلى الحقيقةِ الحقيقيةِ.
    Evet, beraber olabiliriz. Open Subtitles نعم، نحن يُمْكِنُ أَنْ. نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سوية.
    beraber olmamızın en iyi yolu buysa, beraber olmamızın en iyi yolu... Open Subtitles لو هذا الطريقُ الوحيدُ نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سوية هذا الطريقُ الوحيدُ نحن يُمْكِنُ أَنْ نكُونُ سوية
    Bu işi kolay yoldan da yapabiliriz, zor yoldan da. Open Subtitles حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ هذا الطريقِ السهلِ أَو بِصعوبة.
    Belki sana bir yatak yapabiliriz. Tabii Bayan Veigh buna aldırmazsa. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نضع سرير لَك إذا الآنسةِ فيجان لا تمانع
    Sana yardım edebiliriz. Sen de bunu istemiyor musun? Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُساعدَك للذي تُريدَة حقاً؟
    Şimdi kahvaltımızı edebiliriz. Open Subtitles الآن نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتمتّعَ بهم فطورنا.
    Belki başa çıkmasına yardım edebiliriz. Open Subtitles لذا لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ ساعدْ صفقتَها مَعها.
    Bulduğunuz zaman, yine sohbet edebiliriz. Open Subtitles حَسناً، عندما تَكتشفُ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُدردشَ ثانيةً.
    Sadece üzerimize ateş açılırsa ateş edebiliriz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ فقط أَنْ نُطلقُ إذا مطرودِ على.
    Böylece açık tahvilli hazine bonolarını alıp satarak, ...müşterilerimize üç kat vergi iadesi sağlıyoruz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْرضَ زبائنَنا ضاعفْ ثلاث مرات عائداتَ معفية من الضريبةَ. أيّ أسئلة؟
    Böylece çıplak gözle görülmeyen yara ve berelenmeleri görebiliriz. Open Subtitles أطوال موجةِ يو في أقل مِنْ 400 نانوميتر بتلك الطريقة نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى الكدماتَ وأنماط جرحِ
    beraber neler yapabileceğimizi bir düşün. Open Subtitles فكرى كَمْ بعيداً نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ سوية
    beraber kaçalım. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ سوية. أنت وأنا.
    Kopyasını yapabiliriz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعملَ نُسَخة مطابقةَ.
    - Para kamyonunu yapabiliriz ya da birbirimizle uğraşabiliriz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نعمل شاحنةُ من المالَ أَو يُمْكِنُ أَنْ نقتل بعضنا البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد