ويكيبيديا

    "نحَن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biz
        
    Biz de şu anda bu metodolojiyi sunmak için buradayız. Open Subtitles القلق، الإكتئاب، العُزلة. هذه هي المنهجيّة التي نحَن هُنا لتقديمَها
    Biz sanatçılar bazen niteliklerimizi kullanıyoruz. Open Subtitles نحَن أشخَاص رسَامِين، أحيَاناً يحَتاجِوننَا
    Siz ön tarafı alın, Biz arkaya bakacağız. Open Subtitles .أنتُم تفقدوا الجهة الأماميّة .نحَن سنتفقّد الجهة الخلفيّة
    Biz hastanede yaşıyoruz, ve şurada yatan ölü bir adam var. Open Subtitles نحَن نعيِش فالمُستشفى، وهُنَاك رجُل على الأرض ميّت.
    Evet ama Biz sadece cinayet gecesine baktık. Open Subtitles صحيح، ولكن نحَن ننظر فقَط إلى ليلة الجريمة.
    Biz de bu arada sorduklarımızı unutmuş olacağız, değil mi? Open Subtitles وفي الوقت نفسِه، نحَن سننسى لماذا حتى نطلب ذلك، أليس كذلك؟
    Biz Protestanlar, ölü bedenlere yeni hayatlar aşılamalıyız ve cahillere Tanrı'nın sözlerine ve O'na inanmaları için cesaret vermeliyiz. Open Subtitles نحَن الإنجِيليين يجِب أن نحُيي حيَاه جَديَده لِلعظَام المَيتَه وأن نُشجِع الجَاهل لِيؤمِن بِأولوِيَة الإيمَان وبِكلِمة الله
    Ve Biz bu karışıma daha fazla insan eklersek, polis de olsalar, içerideki insanların sağlıklı kalma olasılığını istatistiksel olarak azaltırız. Open Subtitles وإذا أضفنَا المزيد من الجِثث إلى تلك المنطقَة، حتى جثث الشُرطة، نحَن نُحصي ونحاول التوصل إلى تفاهُم من أجل إبقاء الناس بصحّة جيّدة.
    Biz Jana'yı buraya hapis etmiş insanların peşinde sıcak takipteyiz, sen müdürün himayesine geri döndün diye kefaretle bırakılmasına razısın. Open Subtitles نحَن قريبين جدا من إيجاد الناس الذين وضعو (جانا) في هذا السجن، وتُريد أن تتراجع لأنّك عُدت إلى سُلطة المأمُور.
    - Biz senden çalmıyoruz. Open Subtitles نحَن لا نسرق مِنك.
    Biz sadece orda olmaması gereken insanları dışarı çıkarıyoruz Lex. Open Subtitles نحَن نُساعد الناس الذين ليس لهُم حاجة أن يكونو فالداخل للخروج، يا (ليكس). ‫
    Biz hasta değiliz. Open Subtitles نحَن لسنى مرضى.
    Yani Biz avcı bir türüz, Doktor. Open Subtitles أعني... نحَن ذئاب بشريّة أيها الطبيب.
    Burada Biz de mağduruz. Open Subtitles نحَن أيضًا ضحايا.
    Görünüşe göre Biz Saavedra Salonunda, Center for Geriatric Medicine ev sahipliğinde olacağız. Open Subtitles على ما يبدو، نحَن في قاعَة (سافيدرا)، بإستضافة مركز طب الشيخوخَة.
    - Biz hazırız. Open Subtitles ‫ -‬ نحَن بخير.
    - Biz hazırız. Open Subtitles ‫ -‬ نحَن جاهزون. ‫
    Biz sakiniz. Open Subtitles نحَن هادئيِن.
    Biz buradayız. Open Subtitles نحَن هُنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد