ويكيبيديا

    "نخاف من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • korkuyoruz
        
    • Korkmayız
        
    • korkmamalıyız
        
    • korkarız
        
    • Korkacak bir
        
    Dünyanın en karanlık köşesinde duruyoruz, ...ve kendi türümüzden korkuyoruz. Open Subtitles في أحلك ركن من هذه الأرض، ونحن نخاف من نوعنا.
    Yani çılgın bir fikrimiz olabilir, ama bunu diğerleriyle paylaşmaktan korkuyoruz. TED فقد يكون لدينا فكرة جامحة لكننا نخاف من أن نشاركها مع أي شخص آخر.
    Bu külleri kutsamak ve takdis etmek için Cennet'ten kutsal meleğini gönder o yüzden biz, kendimizi küllerden olarak bilir ve hiçbir kötülükten Korkmayız. Open Subtitles أرسل علينا ملائكتك المباركة لتقدس وتبارك هذا التراب لأننا نعرف انفسنا باننا تراب فقط ولا نخاف من الشر
    Biz komünistler konuşmaktan Korkmayız. Open Subtitles نحن الشيوعين لا نخاف من التكلم
    Çevremizdeki araçlarla kendimiz için fiziksel dünyayı araştırmaktan korkmamalıyız, çünkü hepsine erişimimiz var. TED يجب أن لا نخاف من أن نبحث في العالم المادي لأجل أنفسنا بالأدوات التي حولنا، لأنها متاحة لنا جميعاً.
    Acı çekmekten korkarız, acıdan korkarız, ölümden korkarız. TED نحن نخاف من المعاناة، ونخاف من الألم.، ونخاف من الموت.
    Eğer bir şey bulunamazsa, Korkacak bir şey de olmaz, değil mi? Open Subtitles حسنٌ, لنْ يجدوا شيئاً, لذا لنْ نخاف من شيء -هل هنالك شيء ؟
    Çünkü uçaktan korkuyoruz! Uzak dur yoksa kıçını mıhlarım! Open Subtitles انا نخاف من الطيران, ابتعد الان والا أطلقت النار عليك
    Belki Tanrı'mız yok çünkü kötü şeylerden korkuyoruz. Open Subtitles ونحن لا نملك اله , لاننا نخاف من الامور السيئة
    Affedersiniz ama ne zamandan beri, yıllarca sürecek davalardan korkuyoruz? Open Subtitles -لا يعجبني الأمر معذرة، لكننا لا نخاف من الاجراءات الطويلة
    Yalnızız. Ama yakınlıktan korkuyoruz. TED نحن وحيدون، و لكننا نخاف من الألفة.
    Hepimiz bir şeyden korkuyoruz. Open Subtitles إليكم هذا الشئ كلنا نخاف من كل شئ
    Aynasızlardan Korkmayız biz. - Haklı. Open Subtitles نحن عصابة "مدربو الخيول" لا نخاف من الشرطة
    Biz polisiz. Hiçbir şeyden Korkmayız. Open Subtitles نحن الشرطة ؛ و لا نخاف من أي شئ
    Korkmayız geceden! Open Subtitles نحن لا نخاف من الظلام
    Sorunlardan korkmamalıyız. Onlarla yüzleşmeliyiz. Open Subtitles لا يجب انم نخاف من المشاكل بل يجب علينا ان نواجهها
    İnsanların yapacaklarından korkmamalıyız. Open Subtitles يجب علينا ألا نخاف من أي احد كائناً من كان
    Bence bu cadıdan korkmamalıyız. Open Subtitles إستمعوا ياشباب, لاأعتقدُ بأننا علينَا أن نخاف من هذه الساحرة،
    Daha iyi seçimler yapmak yerine, seçimler altında eziliriz, bazı zamanlar korkarız da. TED وبدلا من اختيار الخيار السليم فنحن نُغمر بتلك الخيارات الكثيرة والتي احيانا تجعلنا نخاف من الاختيار
    Neden en çok sevdiklerimizden korkarız? Open Subtitles لماذا نخاف من الأشخاص الذين نحبهم كثيراً ؟
    - Korkacak bir şey yok. - Bunu duyduğuma sevindim. - Yeterince geriye gittik mi? Open Subtitles (غرايس) لن نخاف من شئ هَلْ عُدنَا للخلف كفايهً؟
    Korkacak bir şey yok. Open Subtitles لذلك لا يوجد شيء نخاف من.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد