ويكيبيديا

    "نختاره" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçtiğimiz
        
    • seçmemiz
        
    • seçimimiz
        
    • karar verirsek verelim
        
    • seçeceğimiz
        
    • seçebiliriz
        
    Üçüncü gözlemim ise, Dengemizi yargılamak için seçtiğimiz zaman çerçevesini oluştururken dikkatli olmalıyız. TED الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا.
    Sonunda bütün insani hislerimizin kullanılıp kullanılmadığını göreceğiz ve seçtiğimiz yoldaki hikâyemizde yaşamak için aracımız olacak. TED في النهاية، سنري إن كانت كل حواسنا البشرية قد تم تَوظِفها، وستكون لدينا القوة لنعيش قصة أي طريق نختاره.
    Bu zamanları inatçı bir iyimserlikle karşılamayı seçmek yaşamlarımızı anlam ve amaçla doldurabilir ve bunu yaparak elimizi tarihin akışına uzatıp onu bizim seçtiğimiz geleceğe doğru döndürebiliriz. TED اختيار مواجهة هذه الأزمة بتفاؤل وعزم يمكن أن يملأ حياتنا بالمعاني والأهداف، وبفعل ذلك يمكننا أن نضع أيدينا على قوس التاريخ ونقوم بثنيه ناحية المستقبل الذي نختاره.
    Ve tek şey olan, senin ve benim seçmemiz. Open Subtitles و الشيء الوحيد هو الأمر الوحيد الذّي نختاره معاً في أيّ صفّ سنكون عندما يحدث
    Dr. Joe Vitale (Metafizikçi) Neyi seçersek ona sahip olabiliriz, seçimimiz ne kadar büyük olursa olsun. Open Subtitles يمكننا أن نحصل على أي شيء نختاره لا يهمني مهما كان كبيرا
    Bununla yaşamanın imkânı yok. Her neye karar verirsek verelim. Open Subtitles لا يوجد تعايش مع هذا مهما يكن ما نختاره
    seçeceğimiz hayat bizi yüzüstü bırakmaz bizi yüzüstü bırakan geride bıraktığımız hayattır. Open Subtitles الطريق الذى نختاره لا يدير حياتنا ما يديرنا هو الطريق الذى نتركه خلفنا
    Hedefi istediğimiz şekilde seçebiliriz. Open Subtitles ننتقى الهدف الذى نختاره
    - İlüzyon mu? Onların ayrı varlıkları bizim seçtiğimiz algılamanın bir ürünü. Open Subtitles كيانهما المنفصل ببساطة الطريق الذي نختاره لملاحظتهما.
    seçtiğimiz tek şey, nasıl biteceği. Open Subtitles الاشيىء الوحيد الذي نختاره هو نهاية هذا الأمر
    Ancak "ayrıcalığı yanlış kullanma" ifadesi, seçtiğimiz herhangi birini paramparça etmek için bir gerekçe hâline geliyor. TED ولكن أصبحت عبارة " سوء استخدام الامتياز" تأشيرة عبور مجانية لهدم حياة أي شخص نختاره.
    seçtiğimiz bir yere gelmesini yazacağız. Open Subtitles عليها أن تأتي بمفردها لمكان نختاره.
    Wraithleri kendi seçtiğimiz bir zamanda yok edeceğiz. Open Subtitles سنزيل الريث في الوقت الذي نختاره
    Kendi seçtiğimiz bir yerde ve zamanda karşılık vereceğiz. Open Subtitles وسردُّ بالوقت والمكان الذي نختاره
    Görmeyi seçtiğimiz şeyleri görürüz. Open Subtitles نحن نري ما نختاره لنراه
    Sevgi kendi kendine olmaz, seçmemiz icap eder. Open Subtitles الحب لا يحدث من تلقاء نفسه يجب ان نختاره
    Hepimiz kendi seçimimiz dışında gelişen ve kaçamayacağımız kaderimize doğru bir devinim halindeyiz. Open Subtitles جميعنافيحركة نندفعنحوَمصير لم نختاره ولا نستطيع تجنبه
    Bununla yaşamanın imkânı yok. Her neye karar verirsek verelim. Open Subtitles لا يوجد تعايش مع هذا مهما يكن ما نختاره
    Sana kendi seçeceğimiz bir ceza vereceğiz. Open Subtitles نحكم عليكما بالعقاب الذي نختاره
    Hedefi istediğimiz şekilde seçebiliriz. Open Subtitles ننتقى الهدف الذى نختاره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد