ويكيبيديا

    "نختفي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaybolmamız
        
    • kaybolabiliriz
        
    • kaybolmak
        
    • kayboluruz
        
    • gizlenelim
        
    • kaybolacağız
        
    • kaybolmalıyız
        
    • kaybolalım
        
    • Saklanmamız
        
    • saklanıyoruz
        
    • saklanmamızı
        
    • saklanmamızın
        
    • Gizlenme moduna
        
    • gözden
        
    • karışacağız
        
    Çünkü, ortadan kaybolmamız için gereken her şey o arabada. Open Subtitles لأن في تلك السيارة كل ما نحتاجه لكي نختفي
    Parayı alıp ortadan kaybolabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نرحل و نأخذ المال و نختفي تمامًا.
    Kız kardeşim ve ben, FBI'ın, CIA'ın ve Interpol'un ötesinde kaybolmak istiyoruz. Open Subtitles أختي و أنا نريد ان نختفي بعيد عن أيادي مكتب التحقيقات الفيدرالي، الاستخبارات المركزية و الانتربول
    Tekne eve gidebilir... bir koyda kayboluruz. Open Subtitles نغادر ، يمكننا أن نذهب إلى المركب المنزلي ويمكننا أن نختفي فى العدم
    Hadi kendimizden bile gizlenelim. Open Subtitles "دعونّا نختفي من أنفسنا"
    Onlar anlamadan biz ortadan kaybolacağız. Open Subtitles المحرك يعمل لباس البحر, سندويشات سوف نختفي قبل أن يعرفوا حتى أننا ذهبنا
    Araba yolculuğuna çıkmalı ve çölde bir anda kaybolmalıyız. Open Subtitles , علينا أن نقوم برحلة و نختفي في الصحراء
    Bu gece ayrılacağız. Ortalıktan kaybolalım. Open Subtitles سنغادرُ الليلة نختفي و حسب
    Saklanmamız gerekti. Open Subtitles حسناً , كان علينا أن نختفي
    Saklanmak için kazıyoruz ve kazabilmek için saklanıyoruz. Open Subtitles ماهي النقطة؟ كلّ ما نفعله هو الحفر لذا بإمكاننا أن نختفي ونختفي لذا نحن يمكننا أن نحفر
    Tony saklanmamızı istedi, ama... Open Subtitles توني يريدنا أن نختفي ، لكن
    Bak, bu dolapta saklanmamızın tek sebebi onun katil olduğunu düşünmemiz. Open Subtitles -أنظر إنّ السبب الذي يجعلنا نختفي في هذه الخزانه لأننا نعتقد بأنّها القاتلة
    Gizlenme moduna geçelim mi? Open Subtitles حسنًا، هل علينا أن نختفي عن الأنظار؟
    Çünkü, ortadan kaybolmamız için gereken her şey o arabada. Open Subtitles لأن في تلك السيارة كل ما نحتاجه لكي نختفي
    Bir süreliğine gözden kaybolmamız gerekiyor. Open Subtitles لابد أن نختفي لبعض الوقت
    Eğer temyiz sonucu aleyhimize olursa, Andreas ve benim ortadan kaybolmamız lazım. Open Subtitles (أندرياس)وأنا يجب أن نختفي إذا رفضوا إستئنافنا
    Ya da bu botu alıp kaybolabiliriz. Open Subtitles أو بإمكاني شراء هذا القارب و نختفي أنا و أنت
    Yeni isimler, yeni belgeler alabiliriz. Ortadan kaybolabiliriz. Open Subtitles يمكن ان نحصل على أسماء جديدة، وأوراق جديدة يمكن أن نختفي
    Ama buraya gözden kaybolmak için, her şeyi ardımızda bırakmak için geldik. Open Subtitles ...ولكننا أتينا إلى هنا لكي نختفي لنضع كل ذلك من خلفنا
    Öylecek çıkıp gidebiliriz, sonra polisleri arar ve onu hapse tıktırırız, biz de ortadan kayboluruz. Open Subtitles يمكننا الرحيل نتصل بالشرطة، يرمى بالسحن و ننحن نختفي
    Hadi kendimizden bile gizlenelim. Open Subtitles "دعونّا نختفي من أنفسنا"
    Kaybolmamıza yardım edeceksin. Birlikte ortadan kaybolacağız. Open Subtitles سوف تساعدنا على ان نختفي سنختفي معا
    Ortadan kaybolmalıyız. O çok fazla dikkat çekiyor. Bırak gitsin. Open Subtitles يجب أن نختفي عن الانظار و هو سيجذب الكثير من الانتباه، لذا اتركيه!
    Hadi kaybolalım. Open Subtitles "هيا دعونّا نختفي"
    Saklanmamız, ayrılmamız lazım. Open Subtitles لابد أن نختفي و نفترق
    Görünürden kaçıyoruz, yeraltında saklanıyoruz. Open Subtitles نبتعد عن الابصار نختفي في الشقوق
    Calabasas'ta saklanmamızı mı? Open Subtitles "الطريقة التي نختفي بها في "كالاباساس
    Bak, bu dolapta saklanmamızın tek sebebi onun katil olduğunu düşünmemiz. Open Subtitles - أنظر - إنّ السبب الذي يجعلنا نختفي في هذه الخزانه لأننا نعتقد بأنّها القاتلة
    Babam, kız kardeşim bütün en iyi dostlarım sonunda hepimiz gözden kaybolacakmışız gibi geliyordu bana. Open Subtitles لقد أذهلني ذلك جميعنا نختفي في نهاية المطاف والدي , أختي
    Onun gibi yapıp kayıplara karışacağız. Open Subtitles فهو انه يتوجب علينا ان نكون اذكياء. يجب ان نفعل ما كان سيفعل، يجب علينا ان نختفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد