ويكيبيديا

    "نخفي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • saklamamız
        
    • saklamak
        
    • saklarız
        
    • saklamayız
        
    • sakladığımız
        
    • sakladığımızı
        
    • saklamalıyız
        
    • saklıyoruz
        
    • saklayalım
        
    • saklamayalım
        
    • gizlemeliyiz
        
    • saklayamayız
        
    • saklayabiliriz
        
    • gizleriz
        
    • saklayacak
        
    Birbirimizden sır saklamamız gerekir. Open Subtitles لا يُفترض بنا أن نخفي أسراراً عن بعضنا البعض
    Burası gerçek kimliğimizi saklamak zorunda olmadığımız bir yer. Open Subtitles انه المكان الذي ليس علبنا ان نخفي هويتنا به
    Herkes başkalarından sır saklar, ama en çok kendimizden saklarız. Open Subtitles نحن نخفي الكثير من الأسرار عن الناس والأهم من ذلك نُخفيها عن أنفسنا.
    Çok yakınızdır. Birbirimizden hiçbir şey saklamayız. Open Subtitles نحن متقاربين للغايه لا نخفي شيئاً عن بعضنا
    Sizi temin ederim, Müfettiş, sizden sakladığımız bir bilgi yok. Open Subtitles أؤكد لك، أيها المفتش، لم نخفي أي معلومات منك.
    Bir şeyler sakladığımızı düşünmesini gerektirecek bir neden yok yani. Open Subtitles حسناً ، ليس لديها سبب لإفتراض اننا نخفي شئ
    İkinizi ayıran kişi benmişim gibi davranarak burada olanları saklamalıyız. Open Subtitles ينبغي أن نخفي ما يحدث هنا بالتظاهر بأنّي سبب انفصالكما
    Bu bedeli, artan kilolarımızda saklıyoruz. TED نحن نخفي تلك التكلفة خلف القبول الإجتماعي لتوسيع الخصر.
    Çünkü, biz erkeklere, duygularımızı saklamamız gerektiği öğretilmiş. Open Subtitles لأنه كما الرجال , تعلمنا ان نخفي مشاعرنا
    Eğer sen ve ben birlikte çalışacaksak, ...ondan saklamamız gereken bazı şeyler olacak. Open Subtitles إذا كان لا بد أنا وأنتِ أن نعمل سورياً فلا بد أن نخفي بعض الأجزاء عنه
    Sessizliğin ağır bir kalbi saklamak için bir sığınak olduğunu düşünelim. Open Subtitles لئلا نفكر أن الصمت هو المكان الذي نخفي فيه نبضات القلب السريعة
    Bizim planımız, tüm gezegeni saklamak. Open Subtitles خطتنا كانت أن نخفي كوكبا ً كاملا ً
    Geleneklere göre bu yemek sırasında, kafamıza örtüler örterek yüzümüzü Tanrı'dan saklarız. Open Subtitles جرت العادة أثناء تناول هذه الوجبة أن نضع أكفاناً فوق رؤوسنا لكي نخفي معالم وجهينا عن الرب
    Birbirimizden asla sır saklamayız. Başlamak için iyi bir zaman değil. Open Subtitles نحن ابدا لم نخفي سر عن بعضنا هذا ليس وقت جيد لنبدا بالاخفاء
    Gerçek görünüşümüzü sakladığımız sürece insanlarla bir arada yaşayabiliriz. Open Subtitles إذا أستطعنا أن نخفي شكلنا الحقيقي ، يمكننا أن نعيش بينهم و بشكل مباشر بجانبهم
    Eğer organizasyonlara katılmazsa bir şeyler sakladığımızı düşüneceklerdir. Open Subtitles إذا لم تُقِم أية أحداث فسيظنون أننا نخفي شيئًا
    Arabayı en azından sınırdan 1 km uzakta saklamalıyız. Open Subtitles يجب أن نخفي السيّارة قبل الحدود بميل على الأقل.
    Biz de sürekli Ajan'dan sır saklıyoruz. Open Subtitles نحنُ نخفي الأسرار عن ذوي البدل طيلة الوقت
    "Tatlı Desdemona, dikkatli olalım, âşkımızı saklayalım. " Open Subtitles " حبيبتي ديدمونة لنكن حذرين و نخفي غرامنا"
    sadece, ileride, bu tip şeyleri birbirimizden saklamayalım, olur mu? Open Subtitles دعونا لا نخفي الأمور عن بعضنا
    Bu dünyalıların kimliklerini gizlemeliyiz. Open Subtitles نحن يجب أن نخفي هؤلاء الأرضيين
    Stajyer olduğunu saklayamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نخفي أنّك كنت متدربًا لدينا.
    Düşündük de. Belki bu sefer diğer çocukları saklayabiliriz ve sonra Tanrı'nın da yardımıyla... Open Subtitles نفكر هذه المره أن نخفي الأطفال الآخرين
    Bazı şeyleri insanlardan gizleriz, çünkü ölüme bakmak istemeyiz. Open Subtitles نخفي الناس في هذه الغرف لأن نحن لا نريد النظر إلى الموت.
    Birbirimizi seviyoruz. saklayacak ne var ki? Open Subtitles نحن نحب بعضنا، لماذا نخفي هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد