ويكيبيديا

    "نذهب في رحلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çıkalım bir seyahate
        
    • gezisine
        
    • seyahat etmedik
        
    • gezintiye çıkalım
        
    • gidiyoruz
        
    Gökyüzünün ötesinde dur... Haydi çıkalım bir seyahate... Open Subtitles فدعنا نذهب في رحلة* *منتهاها آخر السّماء
    Gökyüzünün ötesinde dur... Haydi çıkalım bir seyahate... Open Subtitles فدعنا نذهب في رحلة* *منتهاها آخر السّماء
    Gökyüzünün ötesinde dur... Haydi çıkalım bir seyahate... Open Subtitles فدعنا نذهب في رحلة* *منتهاها آخر السّماء
    Bir şişe su, birkaç tane yetişkin bezi ve yeterince kargo ücretiyle hayalini kurduğumuz Hershey, Pennsylvania gezisine çıkabiliriz. Open Subtitles قارورة ماء و مجموعة من حفاظات كبار السن مع قليل من رسوم البريد يمكننا ان نذهب في رحلة الاحلام الى هيرشي ، بنسلفينيا
    Daha önce hiç birlikte seyahat etmedik. Open Subtitles لم نذهب في رحلة من قبل سوياً.
    Hadi biraz gezintiye çıkalım, olur mu? Open Subtitles دعونا نذهب في رحلة ميدانية ، هلا فعلنا؟
    Yıl 1995. Üniversitedeyim, arkadaşın biriyle yolculuğa çıkmışız Providence, Rhode Island'tan Portland, Oregon'a gidiyoruz. TED في عام 1995 كنت ما زلت في الجامعة وقررت انا وصديقتي ان نذهب في رحلة عبر البلاد بواسطة السيارة من مقاطعة .. رودي آيسلند او بورت لاند في أوريجون
    Gökyüzünün ötesinde dur... Haydi çıkalım bir seyahate... Open Subtitles فدعنا نذهب في رحلة* *منتهاها آخر السّماء
    Gökyüzünün ötesinde dur... Haydi çıkalım bir seyahate... Open Subtitles فدعنا نذهب في رحلة* *منتهاها آخر السّماء
    Gökyüzünün ötesinde dur... Haydi çıkalım bir seyahate... Open Subtitles فدعنا نذهب في رحلة* *منتهاها آخر السّماء
    Tekne gezisine gidelim mi? Sadece ikimiz. Open Subtitles لما لا نذهب في رحلة بحرية على قارب فقط نحن الاثنان؟
    - Bu sene seyahat etmedik. Open Subtitles - لم نذهب في رحلة هذا العام
    Arabayla gezintiye çıkalım mı? Open Subtitles هل نذهب في رحلة بالعربة؟
    Derin denizlere dalmaya gidiyoruz. Ve bu tatlı fırsatı yakalamış olan herkes bilir ki yaklaşık iki buçuk saat boyunca aşağı inerseniz, zifiri karanlık bir dünya ile karşılırsınız. TED سوف نذهب في رحلة إلى أعماق البحر و كل من حظى بتلك الفرصة الجميلة يعلم انه لمدة ساعتين و نصف من الهبوط لا نرى شيئاً سوى الظلام القاتم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد