Teşekkür ederiz, dönüşte görüşmek üzere. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك. سوف نراك في طريق العودة. |
"Selam, Timothy. 2001 yazında görüşmek üzere." | Open Subtitles | "مرحبا تيموثي, نراك في صيف 2001" |
Arabulucu toplantısında görüşmek üzere. | Open Subtitles | نراك في جلسة الوساطة. |
- Paris'te görüşürüz belki. - Paris'te mi? | Open Subtitles | نراك في باريس ربما - في باريس ؟ |
Yarın için bol şans, Otto. Nobel Ödülü. Seninle İsveç'te görüşürüz! | Open Subtitles | ( حظاً موفقاً غداً، ( أوتو ! " جائزة ( نوبل ) ، سوف نراك في " السويد |
Noel'de görüşürüz. | Open Subtitles | نراك في عيد الميلاد |
Bir sonraki ASMI'de görüşürüz, canım. | Open Subtitles | نراك في معرض ال ASMI التالي يا عزيزتي |
Ortak Salon'da görüşürüz, Harry. | Open Subtitles | نراك في الغرفة العامة، هاري |
Öteki dünyada görüşürüz Romalı. | Open Subtitles | نراك في حياة الأخرة أيها الروماني |
Dönüşte görüşmek üzere. | Open Subtitles | سوف نراك في طريق العودة. |
İyi iş başardın Hawk. Hawk... Sabah görüşmek üzere. | Open Subtitles | "هوك"، نراك في الصباح. |
Sadece, "2001 yazında görüşmek üzere." diyor. | Open Subtitles | "قالوا فقط "نراك في صيف 2001 |
görüşmek üzere! | Open Subtitles | نراك في الجوار |
Belki bir gün Fort Benning'te görüşürüz. | Open Subtitles | ربما نراك في "فورت بينينغ" يوم ما |
5:00'de görüşürüz. | Open Subtitles | نراك في الساعة الخامسة . |
Cleveland'da görüşürüz Dave. | Open Subtitles | نراك في كليفلاند دايف |
Öteki dünyada görüşürüz Romalı. | Open Subtitles | نراك في حياة الأخرة أيها الروماني |