ويكيبيديا

    "نريد معرفته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bilmek istediğimiz
        
    • bilmemiz gereken
        
    • bilmek istediklerimizi
        
    • öğrenmek istiyoruz
        
    • bilmemiz gerekenleri
        
    Hemen Bilmek istediğimiz şeyi bize söyle yoksa bir Rokarya kum balığı gibi seni deşerim. Open Subtitles اخبرنا بما نريد معرفته حالا والا سأخرج احشائك مثل السمكة التى تعيش بالقذارة
    Şu an Bilmek istediğimiz şey aday olmak ile ilgilenip ilgilenmediğiniz? Open Subtitles كل ما نريد معرفته الآن هل أنتِ مهتمة في الترشح لهذا المنصب؟
    Tek Bilmek istediğimiz telefonun kime geldiği. Open Subtitles كل ما نريد معرفته هو من تلقى ذلك الإتصال
    Yarın beni aradığında, bilmemiz gereken her şeyi öğrenirim. Open Subtitles غداً عندما يتصل ، سأكتشف ما نريد معرفته جميعاً
    Yan malikanede oturuyor ve bilmemiz gereken her şeyi anlatacak. Open Subtitles وتبين أن تيم لديه صديقة تعيش في اسفل المنزل و ستخبرني كل شيء نريد معرفته
    Neden iyi bir küçük bayan olup, bilmek istediklerimizi bize anlatmıyorsun. Open Subtitles لما لا تكونين جيدة ايتها الحمقاء الصغيرة وتخبرينا بما نريد معرفته
    En iyi şansın bu Danny. Bize bilmek istediklerimizi söyle biz de sana Open Subtitles نحن أفضل فرصك داني قل لنا ما نريد معرفته و سنقول لك ما تريد معرفته
    Biz sadece onu nasıl bulacağımızı öğrenmek istiyoruz. Open Subtitles كل ما نريد معرفته هو طريقة لإيجادها
    Ama bilmemiz gerekenleri anlatana kadar burada kalacaksın. Open Subtitles ولكنّكِ ستبقين هنا حتّى تخبرينا بما نريد معرفته
    Bilmek istediğimiz şey şu... kapının yerini biliyor musun? Open Subtitles ما نريد معرفته هو إن كنت تعرفين مكان البوابة.
    Söyle, kardeşim nerede? Bilmek istediğimiz her şeyi anlat. Open Subtitles أخبريني أين شقيقتي - أخبريها بكلّ ما نريد معرفته -
    Bilmek istediğimiz şeyi bize söylediğin takdirde. Open Subtitles حالما تقولين لنا ما نريد معرفته
    Tek Bilmek istediğimiz bu. Open Subtitles ذلك كل ما نريد معرفته.
    Bilmek istediğimiz şeyi söyle. Open Subtitles أخبرنا بما نريد معرفته
    Bize Bilmek istediğimiz şeyi söyle. Open Subtitles فأخبرنا نحن بما نريد معرفته
    Onlar da bize Ken Foster hakkında bilmemiz gereken her şeyi söyleyecek. Open Subtitles وستخبرنا هذه السجلات كل شيء نريد معرفته عنك وعن فوستر
    Tamam. Sanırım bilmemiz gereken her şey bu kadar. Sağ olun, millet. Open Subtitles حسن، هذا كل ما نريد معرفته شكراً لكما، طابت ليلتكما
    Bu da bize bilmemiz gereken her şeyi söyleyecektir. Open Subtitles لا بد لذلك أن يخبرنا بكل ما نريد معرفته
    Ta ki biz, ona bilmek istediklerimizi söyletinceye kadar. Open Subtitles و حتى ذلك الحين, لن يخبرنا بما نريد معرفته.
    Bize bilmek istediklerimizi söyle, biz de gidelim. Open Subtitles أخبرنا بما نريد معرفته ثم سنذهب
    Bize bilmek istediklerimizi söyleyeceksin ya da bunu damarlarına boşaltırım. Open Subtitles وستخبرنا ما نريد معرفته وإلا حقنتك به
    Sadece bunu öğrenmek istiyoruz. Open Subtitles هذا هو كل ما نريد معرفته
    Biz de bunu öğrenmek istiyoruz. Open Subtitles هذا ما نريد معرفته
    Arada bir, bilmemiz gerekenleri söylerler. Open Subtitles في لحظة بخبرونا كل شيء نريد معرفته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد