Ve kendi dalışımda 18000 feet'e indim... ...tahmin ettiğim bir yere... ...deniz üstünde saf,ıssız bir bölge. | TED | و اثناء غوصي، نزلت إلى عمق 18.000 قدم، إلى منطقة إعتقدت أنها ستكون بِكر نقيّة مليئة بالحياة البرية في قاع البحر. |
Bu yüzden tüm doğal içgüdülerimle savaşarak, bana en korkunç görünen şeyi yaparak karanlığa doğru indim ve o şekilde kurtuldum. | Open Subtitles | لذا مجابها كل تحدياتي الطبيعية، عملت اقبح شيء فعلته في حياتي. نزلت إلى الظلمات. |
Beni takma. Bugünden artanları almaya indim. | Open Subtitles | لا تهتم بي، لقد نزلت إلى هنا . فقط لأتناول بقايا الطعام |
Az önce aşağı indi. Aktarıyorum. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزي لقد نزلت إلى الطابق السفلي لتوها سوف أحولك إليها |
Aşağıya indi. Bu heyecanın sebebi nedir? | Open Subtitles | لقد نزلت إلى الطابق السفلي ما سبب كل هذه الإثارة؟ |
Dün gece uyuyamıyordum, aşağı indim. | Open Subtitles | كلا نزلت إلى الأسفل ليلة أمس عندما لم يراودني النوم |
Sonra Rock 'n' Roll Park'a şehre indim, | Open Subtitles | حتى ذلك الحين نزلت إلى المدينة إلى روك 'ن' لفة بارك، |
Ben de aşağı o birime indim ve Anne ile tanışma şerefine nail oldum. | TED | نزلت إلى الوحدة بكل سرور لمقابلة "آنا". |
Ayrıca bir fincan kahve almak için aşağıya indim. | Open Subtitles | نزلت إلى الأسفل أيضاً لإحضار قهوة |
Depoya indim, Johnson'dan biraz tetrasen istedim ama görünen o ki, depolamıyormuşuz. | Open Subtitles | نزلت إلى القبو وطلبت بعض التتراسين من "جونسون" لكن يبدو أننا لا نخزنه |
Aşağı indim. | Open Subtitles | نزلت إلى الأسفل. |
Önceki gün alt kata indim. Kapıyı açtım ve bahçeye baktım. | Open Subtitles | ذلك اليوم نزلت إلى الأسفل فتحت الباب... |
Kökü kurutuldu ve sayı sıfıra doğru indi. | TED | ذلك تم استئصاله، بحيث نزلت إلى الصفر. |
Aşağı indi, bu tımarhaneyi gördü ve dedi ki, "Bu çocuklara yaptığın şey korkunç bir şey. | TED | لقد نزلت إلى ذلك القبو، وشاهدت الجنون فيه وقالت، "أتعرف ماذا، إن ما تفعله بأولئك الفتية لأمر فظيع. |
- Nasıl indi oraya? | Open Subtitles | كيف نزلت إلى أسفل بحق السماء؟ |