Restoranda kullandığımız sebzelerin ve bazı mahsullerin çoğunu kendim yetiştiriyorum. | Open Subtitles | أزرع معظم الأعشاب التي نستخدمها في المطعم، بعضها منتجات أيضاً |
Bu tüm ülkede kullandığımız gerçekten harika bir teknoloji ve çağrılara cevap verme süremizi oldukça kısaltıyor. | TED | وهذه تقنية رائعة نستخدمها في جميع أنحاء البلاد لكي نقلص وقت الاستجابة. |
Afrika'da kullandığımız kod'a benziyor. | Open Subtitles | تبدو مثل الشفرة التي كنا نستخدمها في افريقيا |
Bu teknolojilerin bazılarını şu anda sadece hayvanlar üzerinde değil kendi bedenlerimizde de kullanıyoruz. | TED | لسنا فقط بالفعل نستخدم هذه الأشياء على الحيوانات، بعضها قد بدأنا نستخدمها في أجسادنا. |
Onu her gün kullanıyoruz. Ve onu gündelik yaşantımızda kullanıyoruz. özel ve iş yaşamımızda. | TED | نحن نستخدمها كل يوم,نحن نستخدمها في حياتنا اليومية في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية |
İşte kullandığımız küçük bir numara. | Open Subtitles | ومن القليل الحيلة التي نستخدمها في العمل. |
Çok gizli bir şekilde orduda kullandığımız patlayıcılardan istedim. | Open Subtitles | لقد طلبت سرا المتفجرات التي نستخدمها في الجيش |
Uluslararası gözetimde kullandığımız tekniklerin aynısı yani. | Open Subtitles | إذن فأنتم تستخدمون التقنيات عينها التي نستخدمها في المراقبة الدولية |
Bütün kelime hazinesini alıp stratejide kullandığımız bütün terimleri ve askeri operasyonları siber dünyaya adapte etmeliyiz. | Open Subtitles | لذا علينا أخذ كل العبارات والمصطلحات التي نستخدمها في العمليات الإستراتيجية والعسكرية |
Bilim için olan bir dil değil, araştırma için değil, üniversitelerde kullandığımız bir dil değil iş yerinde kullandığımız bir dil değil eğer ileri düzeyde araştırma yapıyor olsak güvendiğimiz bir dil değil, ve kesilikle hava alanında kullandığımız bir dil değil | TED | ليست لغة إنتاج علمي ولا بحث ولا لغة نعتادها في الجامعة ولا لغة نتحدثها في العمل وليست لغة نعتمدها في حال أردنا أن نقوم بأي بحث علمي متطور و بالتأكيد ليست اللغة التي نستخدمها في المطار |
Ama önemli, örneğin akıllı telefonunuzun ekran görüntüsü için kullandığımız ışık yayan organik diyot mürekkepleri. | TED | لكنه أمر مهم، كما مع أحبار الصمام الثنائي العضوي الباعث للضوء التي يمكن أن نستخدمها في شاشات عرض الهواتف الذكية، على سبيل المثال. |
Ve aslında, görüyorsanız, ilk versiyonla beraber kullandığımız renkli kalemler de var. | TED | في الواقع، إذا لاحظتم،هنالك ألوان للتحديد نستخدمها في النسخة الأولية . |
Bu bizim evimizde kullandığımız türden bir konuşma şekli değil. | Open Subtitles | -هذه ليست اللهجة التى نستخدمها في هذا المنزل |
Himura-dono, Edo bölgesi için kullandığımız gizli bir haritam var. | Open Subtitles | (هيمورا)، لديَّ خريطة للطرق السريّة كنّا نستخدمها في عصر "الإيدو" |
ve tatil zamanların da kullandığımız kelime bu: | Open Subtitles | وهذه كلمة نستخدمها في أوقات الأعياد: |
diye soruyorlar. Şöyle düşünüyorlar:'' Kelimelerin düşüncelerimizin ifadelerini inşa etmede kullandığımız aletlerse, tornavidanın çekiçten daha iyi olduğunu nasıl söyleyebiliriz ki? | TED | إنهم يعتقدون , " حسناً , لو إننا نفكرفي الكلمات كأدوات نستخدمها في بناء التعبيرات المختلفة لأفكارنا , كيف تستطيع أن تقول أن المفكات أفضل من المطارق ؟ |
Şu anda hangi kültür balıkçılığı yolunu kullanıyoruz ve okyanusu işlemek için sürdürülebilir bir yol nedir? | TED | ما هي أساليب الزراعة المائية التي نستخدمها في الوقت الحالي، وكيف تبدو الطريقة المستدامة لزراعة المحيطات حقًّا؟ |
- Kaç ataç kullanıyoruz? | Open Subtitles | كم الدبابيس الورقية لا نستخدمها في الربع؟ -Tim! |
Burada yeniden çok standart ürünlere bakıyoruz, -kolayca kesilip vidalanan galvanizli çelik direkler, yalıtkan köpükler, çimento levhalar- hepsi, bölme duvarları içinde gizli bulabileceğiniz ve bizim açığa çıkardığımız malzemeler. Biz onları, hemen herkes tarafından inşa edilebilecek çok hafif bir konstrüksiyon sistemi yapmak için kullanıyoruz. | TED | ها نحن ذا نعمل على منتجات قياسية للغاية مجدداً: قضبان الصلب المجلفن التي يمكن قطعها وثلمها بسهولة، والرغوة العازلة ولوحات الأسمنت، جميع المواد التي يمكنكم العثور عليها مخبأة في الجدران والتي نكشفها، لكي نستخدمها في بناء نظام إنشائي خفيف يمكن لأي شخص بناؤه. |
Okulda kullanıyoruz. | Open Subtitles | نستخدمها في المدرسة |