Bu, en iyiler yüzünden iyileri göremiyoruz anlamına gelmiyor. Ama en iyilerin ayırt edilmesi çok zor. | TED | هذا لا يعني أننا لا نستطيع رؤية الخير من الأفضل ولكن من الصعب التمييز بين الأفضل |
İnsanları sevimsiz hale getirenin ne olduğunu sorun yaşamadan göremiyoruz. | TED | لا نستطيع رؤية ما يحرك الناس، علي الأقل بسهولة. |
Yani ışık yüzünden kör olmak yerine onun bize gösterebileceği her şeyi görebiliriz. | Open Subtitles | إذا بدلا من أن نُعمى بالضوء نستطيع رؤية كل شيء يمكنه أن يُرينا |
100 kez büyütüyoruz, insan saçını görebiliriz. 10 bin kez büyüttüğümüzde. | Open Subtitles | و 100 مرة أقرب نستطيع رؤية شعرة الإنسان مكبرة لألف مرة |
Herhangi bir açık yara göremedik ama bir ayağının üzerine ağırlık vermediği gayet açık. | Open Subtitles | لا نستطيع رؤية أيّ جروح مفتوحة حاليًا لكن يتّضح أنها لا ترتكز عليها إطلاقًا |
İzleri kilometrelerce takip ettik, şimdi uzakta bir şey görüyoruz. | Open Subtitles | تبعنا الاثار لعدة اميال والان نستطيع رؤية شيء من بعيد |
- İyi geceler Maine Prensleri. - Doktoru görebilir miyiz? | Open Subtitles | مساء الخير أنتم يأمراء مين هل نستطيع رؤية الدكتور؟ |
Yüzünü göremiyoruz. Kabin kamerasına geçin. | Open Subtitles | فلا نستطيع رؤية وجهه اظهر كاميرا الكابينة |
Yüzünü göremiyoruz. Kabin kamerasına geçin. | Open Subtitles | فلا نستطيع رؤية وجهه اظهر كاميرا الكابينة |
Cinayet salonda olduğu için olayı göremiyoruz. | Open Subtitles | بما أن الجريمة حدثت في الغرفة الرئيسية لن نستطيع رؤية القتل |
Yüzüğü bu kadar geliştirebiliyorsak neden adamın yüzünü göremiyoruz? | Open Subtitles | إذا أمكننا تحسين صورة الخاتم جيداً فلمَ لا نستطيع رؤية وجهه؟ |
Ve biz sadece aydınlatılan şeyleri görebildiğimiz için Ay'ı göremiyoruz. | Open Subtitles | وبما أنا فقط نرى الأجسام المضيئة والمستضاءة. لا نستطيع رؤية القمر في الخسوف. |
Mary Lou Jepsen: Bu da demek oluyor ki kırmızı ışık ve kızılötesi kullanarak insan bedeni içindeki tümörleri görebiliriz. | TED | ماري لو جابسين: يعني هذا أنه باستخدام الضوء الأحمر وضوء الأشعة تحت الحمراء، نستطيع رؤية الأورام في لحم البشر. |
Sanal gözlerimiz gibi teleskoplarla, hem uzayda hem de dünyada bazı muhteşem şeyler görebiliriz. | TED | بفضل التلسكوبات التي هي بمثابة أعيننا الافتراضية، هناك على الأرض أو في الفضاء، نستطيع رؤية أشياء مذهلة. |
Her ne kadar Mars'ta bir atmosfer olsa da bunun Dünya'dan çok daha ince olduğunu görebiliriz. | TED | وعلى الرغم من أن المريخ يتمتع بغلاف جوي، نستطيع رؤية أنه أقل سمكاً بكثير من الأرض. |
- Hiçbir şey göremedik. - Bakın size ne diyeceğim, geri zekalı hergeleler. | Open Subtitles | لا نستطيع رؤية أى شىء دعنى أخبرك شيئاْ |
- Hataları göremedik çünkü... | Open Subtitles | - نحن لم نستطيع رؤية العيوب بسبب |
Aslında, bu kalıbın şu anda beyinlerinizde oluştuğunu görüyoruz. | TED | وفي الحقيقة، نستطيع رؤية هذا النمط وهو ينشأ في أدمغتكم الآن. |
- İşte. Anlaşma tamam. - Şimdi videoyu görebilir miyiz? | Open Subtitles | حسناً، تم الاتفاق هل نستطيع رؤية الفيديو الآن؟ |
Maddeyi görebiliriz. Ama konunun, özün ne olduğunu göremeyiz. | TED | نستطيع رؤية المادة. لكننا لا نستطيع أن نرى ما هو الأمر. |
O kadar değil. Videodan daha iyi görünmüyor. | Open Subtitles | لا نستطيع رؤية المزيد الآن أكثر ما شاهدنا فى الفيديو |