Ben Çöl Kartalı, merkeze dönüyorum. | Open Subtitles | (نسر الصحراء) يعود إلى المركز الرئيسي |
Ben Çöl Kartalı. | Open Subtitles | (هنا (نسر الصحراء |
Bu bir Çöl Kartalı. | Open Subtitles | ( أنه ( نسر الصحراء |
Tahmin yürütüyorum, Desert Eagle 50'likleri paketlemeye başladıklarından beri. | Open Subtitles | أظنه منذ بدأن بحمل مسدس "نسر الصحراء" عيار خمسين |
-Üzerinde senin izlerin olan bir Desert Eagle'la öldürülmüş havayolları muhafızından çaldığı. | Open Subtitles | "ضابط جوي تمّ العثور عليه مقتولاً بمسدس من نوع "نسر الصحراء و الذي يحمل بصماتك عليه |
- Bu bir 44'lük. - "Çöl Kartalı." | Open Subtitles | نسر الصحراء |
Ya da bu karbon çelik denizci bıçağı ve 50AE Desert Eagle gibi. | Open Subtitles | أو سكين القتال الحديدى الخاص بقوات البحرية أو مسدس من نوع "نسر الصحراء" موديل 50 "إيه إى" |
Ya da bu karbon çelik denizci bıçağı ve 50AE Desert Eagle gibi. | Open Subtitles | أو سكين القتال الحديدى الخاص بقوات البحرية أو مسدس من نوع "نسر الصحراء" موديل 50 "إيه إى" |
Bir tabanca, dolu. "Desert Eagle". | Open Subtitles | مسدس ، محشو بالكامل نسر الصحراء . |
Evet, tabii ki bir Desert Eagle kullanabilirim çünkü ben bir ajanım. | Open Subtitles | أجل، أستطيع التعامل مع مُسدّس (نسر الصحراء) لأنّي جاسوس مُتحجّر القلب. |
Bu bir Desert Eagle. 50 kalibre. | Open Subtitles | بل هو نسر الصحراء .50 العيار. |