ويكيبيديا

    "نسوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • unutmuşlar
        
    • unuttular
        
    • unutmuş
        
    • unuttu
        
    • unutuyorlar
        
    • unutmuşlardı
        
    • unutuyor
        
    • unuttukları
        
    • unuturlar
        
    • unutan
        
    • unuttuklarını
        
    • unutur
        
    • unuturlarsa
        
    • unutanlar
        
    Ama bunu düşünmeden önce beslemeleri gereken çok çocuk olduğunu unutmuşlar. Open Subtitles ولكن يبدوا انهم نسوا انهم سيكون لديهم الكثير من الأفواه ليطعموها
    Ama birkaç çocuk mutsuz ve üşümüş çünkü paltolarını unutmuşlar. TED ولكن بعضهم حزينين ويرتدون الملابس الزرقاء، لأنهم نسوا معاطفهم.
    Ya kovana nasıl döneceklerini unuttular ya da sadece ortadan kayboldular. TED إما أنهم قد نسوا طريق العودة لخليتهم، أو أنهم ببساطة قد اختفوا.
    Beraber olmamaları gerektiğini unuttular. Şimdi ise yapışık yaşıyorlar. Open Subtitles لقد نسوا هم لم يفترضوا أبدا أن يكونوا مع بعض والآن هم علقوا
    Seni unutmuş olan dinleyicilerimiz için, aralarında ben de varım. Open Subtitles بالنسبة إلى مستمعينا الذين نسوا من تكون، وأنا منهم بالتأكيد.
    Düşman-dostlarla vakit geçirdikten sonra Samantha ve Charlotte düşman olduklarını unuttu ve dost olmaya devam etti. Open Subtitles نسوا أنهم كانوا أعداء وعاد إلى كونها الأصدقاء.
    Ama şunu unutuyorlar: gerçek şu ki kuşlar böcekler ile beslenir, kızılgerdan kuşları DDT ye doygun kurtcuklar ile beslenir. TED لكن هؤلاء نسوا ان الطيور تقتات على الحشرات وان طير الروبين .. يأكل الكثير من الديدان وهو الان ملوث بالمبيدات الحشرية
    Eski Mısır gibi büyük bir medeniyete bakıp piramitleri yapabildiklerini görüyorsunuz ve bunu nasıl yaptıklarını unutmuşlar. TED عندما تنظر لحضارات عظيمة مثل مصر القديمة، كان بإمكانهم بناء الأهرامات، ثم نسوا كيف يفعلون ذلك.
    Biraz meşguldüm. Ödülün miktarını unutmuşlar. Open Subtitles كنت مشغولا جدا لدرجة انهم نسوا كم كان مقدار المكافئة
    Yemeğini almayı unutmuşlar. Open Subtitles لقد نسوا أن يحضروا لك الغداء، مشكلة كبيرة
    Çok ticarileşmiş. Dilbilgisi hakkında olduğunu bile unutmuşlar. Open Subtitles ملؤوها بالإعلانات التجارية ، نسوا ان المسابقة تتعلق بقواعد اللغة
    En ağır kapılar. İçerde güvende olduklarını düşündüler. Ama kapıyı kitlemeyi unuttular. Open Subtitles إعتقدوا بأنّهم سيكونون فى امان لكنّهم نسوا اغلاق القبو.
    Ya da sadece nasıl insan olunduğunu unuttular. Şimdi sadece hiçbir şeyler. Open Subtitles أو أنهم نسوا أن يكونوا كذلك فقط نأتى للا شيء
    Gidip yiyecek bir şeyler getirecektim, çünkü bana getirmeyi unuttular, yani siz çocuklar konuşmaya izinli değil misiniz? Open Subtitles كنت أريد إحضار شيء للأكل نسوا إحضار شيء لي هل أنتم ممنوعون من الكلام؟
    Köydekileri unuttular, daha sonra da bütün sülaleyi aldırttılar buraya. Open Subtitles لقد نسوا الناس في القرية و بعدها أحضروا كلّ عائلتهم إلى هنا
    Maddi bağımlılıklarınızdan birini unutmuş gözüküyorlar. Open Subtitles يبدو أنهم نسوا واحدة من الممتلكات المادية الخاصة بك.
    unutmuş olanlar için söylüyorum, kurallar şöyle. Open Subtitles .. للذين قد نسوا منكم قواعدها : قاعدة تقول
    Çocuklar da unuttu bunu, bir yetişkinin sorunları asla bir çocuğu rahatsız etmez. Open Subtitles لذا الأطفال نسوا أمره ما يزعج البالغ لن يزعج طفل
    Balıkkafalar gezegenimizi istila ediyor ama yeterli yakıt getirmeyi unutuyorlar mı? Open Subtitles لقد غزا رؤوس السمك كوكبنا ولكنهم نسوا أن يجلبوا ما يكفي من الوقود ؟
    İlk dersi unutmuşlardı... güçlü ve güzel olmak... zorunda olduğumuzu... ve pişmanlık duymamız gerektiğini. Open Subtitles لقد نسوا الدرس الأول يجب أن نكون أقوياء ووسماء
    İnsanlar geçmişte olan skandalları unutuyor. Open Subtitles الناس نسوا كيف كان في الماضي التفاهة وصلت لأقصى مراحلها
    Dinle, gazetede yazmayı unuttukları birşey var: kız buradan ayrılırken Noto otobüsüne bindi.. Open Subtitles اسمع,في الضحيفة نسوا أن يقولوا أن الفتاة غادرت واستقلت الباص إلى نوتو
    ama aşkta prensip olmadığını unuturlar. Open Subtitles ولكنهم نسوا ان الحب يتجاوز اى مبدأ
    Ama nereye ait olduklarını unutan insanlardan hiç haz etmem. Open Subtitles ولكني لا أحب الناس الذين نسوا الى أين هم ينتمون
    Bizi unuttuklarını fark ettiklerinde kendilerini çok salak hissedecekler. Open Subtitles سيشعرون بالغباء حين يلاحظوا أنهم نسوا اصطحابنا
    Ve her biri kolayca unutur güzel ve zavallı huzuru Open Subtitles وكلما نسوا شيئأ وكأنهم تعروا وهرعوا ركضاً بوتيره متقطعه ماهره
    Ve herhangi bir sebepten dolayı ödemeyi unuturlarsa belki görmezden gelebilirsin. Open Subtitles واذا نسوا ان يدفعوا في ايّ حال من الاحوال, بعدها يمكنك الرحيل بعيداً.
    - Doğum günümü unutanlar sadece siz değilsiniz. Open Subtitles أنتم لستم الوحيدين الذين نسوا عيد ميلادى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد