ويكيبيديا

    "نسيان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • unutmak
        
    • unutmaya
        
    • unut
        
    • unutabilirsin
        
    • unutup
        
    • unutamam
        
    • unutabilir
        
    • unutmam
        
    • unutmayı
        
    • unutabilirim
        
    • unutma
        
    • unutamayız
        
    • unutabiliriz
        
    • aklımdan
        
    • unutması
        
    Ben her şeyi unutmak istiyorum, ama sen bana hatırlatıyorsun. Open Subtitles أردت نسيان كل شيء و أنت ذكرتني بكل ما حدث
    Sanırım Oliver'in beş yıl boyunca medeniyetten uzakta olduğunu unutmak bir hayli kolay. Open Subtitles أعتقد انه من السهل نسيان هذا، ولكنه عاش بعيدًا عن التحضر لخمسة أعوام
    Bıçak hakkında hiçbir şey bilmiyorum. O davayı unutmaya çalışıyorum. Open Subtitles لا أعرف أى شىء عن السكين أحاول نسيان تلك القضية.
    Bu durumda sen de herşeyi unut. Open Subtitles في هذة الحالة.. أعتقد أن عليك نسيان الموضوع بأكمله
    Elinde ayrıntılı bir şey yoksa, kapatıyorum. Rozetini geri almayı da unutabilirsin. Open Subtitles سأنهي المكالمة ما لم يكن لديك تفاصيل، ويمكنك نسيان أمر استرجاعكَ شارتكَ
    Bu yüzden, bence tüm anlaşmayı unutup arkadaş olduğumuz zamana geri dönmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أن علينا نسيان الإتفاق بأكمله والعودة إلى الصداقة العادية
    # unutamam senin Beni ağlatmanı. Open Subtitles و ذلك يجعلني لا أستطيع نسيان بأنك جعلتني أبكي
    O zavallı kadını hatırlıyorum. Tek isteğim o kadının var olduğunu bile unutmak. Open Subtitles إنّما أتذكّر تلك المرأة المثيرة للشفقة، بينما لا أودّ إلّا نسيان وجودها قطّ.
    Çünkü nefes almayı unutmak çok zorlu bir iş olabilir. Open Subtitles لأن نسيان كيفية التنفس قد يكون مصاحبا لاستخدام هذا الدواء
    Ve anlıyorum, o kadının çok boyutlu olduğunu unutmak kolaydı, ve bir zamanlar parçalanmamış bir ruhu olduğunu. TED و لقد فهمتها: كان من السهل نسيان أن تلك المرأة كانت ذات أبعاد كانت تتمتع بالروح و غير مكسورة الخاطر.
    Toplumun bize yüklediği rollerin basit kelimelerden çok daha fazlası olduğunu unutmak gayet kolay. TED من السهل جدًا نسيان الأدوار التي يضعنا المجتمع فيها هي أكثر بكثير من مجرّد مسميات
    Herkes senin kederlerini içerek unutmaya çalışan suçlu adam olduğunu biliyor. Open Subtitles الجميع يعلم بأنّه الرجل المذنب الذي يشرب من أجل نسيان أحزانه
    Yıldönümlerini unutmaya ve tatillerini nerede geçirecekleri hakkında tartışmaya ve tuvalet kağıdının, rulonun hangi tarafından çıkması gerektiği hakkında tartışırmaya devam edecekler. TED سوف يواصلون نسيان ذكرى زواجهم ويتجادلون حول مكان قضاء الاجازات ويناقشون ماهي طريقة التي يجب بها مناديل الحمام ان تخرج من اللفة
    Masanın etrafına oturduk ve o acınası durumu unutmaya çalıştık. Open Subtitles ثم جلسنا جميعاً حول المائدة محاولين نسيان موقفنا البائس
    - Tamam, gitmediğim için pişmanlık duyuyorum. - unut gitsin. Open Subtitles حسنا انا نادمة على ذلك واحتاج الى نسيان هذا
    Ben Chinaski'yim, ama hiç param yok bu yüzden eğer yardım derneğindensen bunu unutabilirsin. Open Subtitles لذلك، إذا كنتِ من وكالة تحصيل النّقود، فيمكنكِ نسيان ذلك
    Bir geceliğine de olsa işi unutup dostluğumuzun keyfini süremez miyiz? Open Subtitles ألا يمكننا نسيان العمل لليلة واحدة ونستمتع بصحبتنا معاً؟
    Clerici gelmiş geçmiş en iyi öğrencilerimden, bunu unutamam. Open Subtitles لا يمكنني نسيان كليريسي , واحد من افضل تلامذتي
    Bana yaptırdıklarını unutabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أستطيع نسيان ما حملتني على فعله؟
    O çocuğun bugün benimle nasıl konuştuğunu unutmam mı gerekiyor? Open Subtitles أفترض نسيان الأسلوب الذي تحدّث به هذا الفتى معي اليوم ؟
    Kalbi çok kırık ve tüm olanları unutmayı çok istiyor. Open Subtitles إنه مفطور الفؤاد، ويرغب بشدة في نسيان ما حدث برمته.
    Tanrım, hayatımdaki bütün o çirkin şeyleri geride bırakıp unutabilirim. Open Subtitles يا إلهي ، سأستطيع نسيان هذا الأمر الفظيع
    Köy pazarına gitmeyi unutma, ve sakın... köy pazarını unutmuş gibi yapma. Open Subtitles لاتنس سوق المزرعة ولا تدعي نسيان سوق المزرعة
    Peki şimdi ne olacak? Olan her şeyi öylece unutamayız. Open Subtitles أذن ماذا الآن أقصد لا نستطيع فقط نسيان كل شئ حدث
    Sanırım yarın okulda görüşürüz ve belki tüm bu Rachel olayını unutabiliriz. Open Subtitles أعتقد سأراك غدا بالمدرسة وربما يمكننا نسيان ما حدث بخصوص موضوع رايتشل
    Hala oyuncuları aklımdan çıkaramıyorum. Uzunluk bir erkekte aradığım tek özellik değil. Open Subtitles ما زلت لا استطيع نسيان اولئك اللاعبين انهم عمالقه بالمعنى الايجابي
    Ailemin unutması olayı vahimleştiriyor. Open Subtitles نسيان عائلتي ليوم مولدي جعل مِن ذلك أكثر قوّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد