Bunu durdurmalısınız. açıklamamıza fırsat vermelisiniz. | Open Subtitles | بجل أنتوقف ذلك الشيء يجب أن تعطينا الفرصة لكي نشرح |
endişelenme harry. biz karargaha döndüğümüzde sana herşeyi açıklayacağız. | Open Subtitles | سوف نشرح كل شئ و لكن عندما نعود لمركز القيادة |
Öyleyse asıl mesele, "insanın" aslında ne olduğunu izah edebilmektir. | Open Subtitles | لذا, التحدي هو أن نشرح ماهو الإنسان حقّاً ؟ |
Buradaki amaç brokoliyi buharda pişirdiğinizde neler olduğunu açıklamak. | TED | الفكره هنا ان نشرح ماذا يحصل عندما نطبخ البركلي على البخار. |
Her adımda insanların sorularını cevaplamaya zaman ayırıyoruz, yaptığımız şeyi neden yaptığımızı açıklıyoruz. | TED | في جميع المراحل، نستقطع وقتًا للإجابة عن أسئلة الناس؛ نشرح سبب قيامنا بما نقوم به. |
peki, o zaman daha basit bir açıklama gösterelim diyoruz. | TED | حسنا، دعونا نشرح ببساطة أكثر. |
açıklarız. Belki anlar. | Open Subtitles | سوف نشرح لها الأمر ولعلها تتفهم |
dedi. Onlara PIN numarasını hatırlamaları gerektiğini ve yardım edeceğimizi anlatmaya çalıştık. | TED | وحاولنا أن نشرح لهن أهمية تذكر الرقم السري وقلنا سنساعدكن في تذكره، |
- Annenin dediği gibi. Buraya gel, her şeyi açıklayabiliriz. | Open Subtitles | كما قالت أمك، تعالي هنا ويمكننا أن نشرح لكِ كل شئ |
Kardeşin açıklamamıza izin vermiyor diye idama mahkum olduk. | Open Subtitles | ،نحن جميعاً حُكم علينا بالإعدام لأن أختكم لم تدعنا نشرح |
- açıklamamıza bile izin vermezler. - Bir şey değiştireceğini düşünmüyorum. | Open Subtitles | هم لم يسمحوا لنا أن نشرح لهم - لا أعتقد أن هذا عاد يهم الآن - |
açıklamamıza izin ver. | Open Subtitles | دعينا نشرح لكِ. |
Merak etme, karargaha dönünce her şeyi açıklayacağız. | Open Subtitles | لا تقلق، سوف نشرح كل شيء عندما نعود لمقر القيادة |
Pekala, o zaman onun eğitilmiş bir suikastçı gibi buradan elini kolunu sallayarak gittiği gerçeğini nasıl açıklayacağız? | Open Subtitles | حسنٌ، كيف نشرح حقيقة كونها نهضت وخرجت من هنا كقاتلة مُدربّة؟ |
Kârı da bitirecek. Hissedarlara bunu nasıl açıklayacağız? | Open Subtitles | ونلغي الأرباح كيف نشرح ذلك لحاملي الأسهم؟ |
Görev gereği canını ortaya koyan askerlerimize büyükelçimizin kendilerini yersiz olarak gördüğünü nasıl izah edeceğiz? | Open Subtitles | كيف لنا أن نشرح للرجال والنساء الذين يخدمون والذين وضعوا حياتهم على المحك بأن سفيرتنا تعتقد بأنهم غير ذي صلة؟ |
Durumu izah etmek için hepinizin velileriyle görüştük. | Open Subtitles | اتصلنا بأهاليكم لكي نشرح لهم الوضع |
Linux'un ne olduğunu anlatmaktan çok önce siz OS nedir onu açıklamak zorundasınız. | Open Subtitles | للقيام بشرح ما هو اللينكس علينا ان نشرح ما هو نظام التشغيل |
Gerçekten bize bu açıklamak için ya da onu görmek için mutlu olabilir gerekiyor mu? | Open Subtitles | هل تريديننا أن نشرح لك حقاً أم يمكنك أن تكوني سعيدة لرؤيته ؟ |
Endişe etme, baba. Şimdi anneme gidiyoruz ve ona her şeyi açıklıyoruz. | Open Subtitles | -لا تقلق يا ابي سنأخذك إلى أمي و سوف نشرح كل شيء |
Ona "Güvenliği sağlamak için ekipmanımız yok" derken uzun uzun açıklama yapmamıza gerek yoktu. | Open Subtitles | وليس شخص نحتاج ان نشرح له، عندما نقول انه " ليس لدينا الأدوات اللازمة لتوفير الأمن " يفهم ذلك تماماً |
- Aynı sorun erkeklere ne iş yaptığımızı nasıl açıklarız? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نشرح عملنا للرجال؟ |
Sabaha kadar üstlerimize neden içinde sadece kamera olan bir konteynıra baskın düzenlediğimizi anlatmaya çalıştık da ondan. | Open Subtitles | حَسناً، نحن كُنّا مستقظين طوال اللّيل نشرح لرؤسائِنا لماذا الهجوم على شحنة فارغة الا من الهواء وكاميرا مراقبة. |
Ama açıklayabiliriz, Onu tanımıyorduk bile. | Open Subtitles | يمكننا أن نشرح ذلك لشخص ما لم نعرف أنه كان كذلك |
- Tara! Müsaade et de açıklayalım. - Yalnızca yardım etmek istiyoruz, Tara. | Open Subtitles | تارا أرجوكِ, دعينا نشرح - نريد المساعدة فقط تارا - |