Bir vakitler kasvetli bir Gece yarısı düşünürken yorgun, bitkin unutulmuş eski ilimlerin garip ve acayip kitap ciltleri üzerine ben- | Open Subtitles | كنت مكتئبا عندما حل نصف الليل بينما كنت أتأمل وأنا مرهق وضعيف في كثير من ا لعلوم المنسيه التي أثارت فضولي |
Zamanın sayılı sürtük ve Gece yarısı yaklaşıyor. | Open Subtitles | وقتك ينفد أيتها العاهرة و نصف الليل قد اقترب |
Volkan camı rengi, oniks, Gece yarısı kayıp ruh, dönen karanlık uyuyan panter ve Armani'nin boşluğu. | Open Subtitles | زجاج بركاني، عقيق يماني، نصف الليل أخر روح، إنقطاع التيار الكهربائي نمر أسود نائم، والفراغ من صناعة أرماني |
Her neyse, Gecenin yarısını polisle ve adli yetkililerle geçirdim. | Open Subtitles | لقد ظللت مستيقظاً نصف الليل مع تحقيقات الشرطة |
Gecenin yarısını onu şampanya odasından çıkarmaya uğraşmakla geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف الليل وأنا أحاول إخراجك من غرفة الشمبانيا |
Gecenin bir yarısı kalkıp. Niagara Şelalesine doğru yola koyulmuşlar. | Open Subtitles | استيقظا في نصف الليل و قادا الي شلالات نياجرا |
Gece yarısı Prag'dan gelmek için birilerini atlatamıyorsam, zaten Direktör Yardımcısı olmamalıydım. | Open Subtitles | إذا كنت لا يمكن أن تخسر ذيل نصف الليل لاطلاق النار حتى من براغ، وأرجو أن يكون أبدا كان نائب مدير في المقام الأول. |
- Gece yarısı nöbeti devralırım. - Sorun değil. | Open Subtitles | سأراك فى نصف الليل حسناً |
- Gece yarısı bir fırt çekerim - Gece yarısı bir fırt çekerim | Open Subtitles | أنا متحدث نصف الليل |
Gece yarısı bir fırt çekerim | Open Subtitles | أنا متحدث نصف الليل |
"Gece yarısı Poposu". | Open Subtitles | مؤخرة نصف الليل.. |
Mesain Gece yarısı bitmiyor mu? | Open Subtitles | ألا تنتهين في نصف الليل اليوم؟ و... |
Neredeyse Gece yarısı oldu. | Open Subtitles | شارف نصف الليل. |
- Gece yarısı olmak üzere. | Open Subtitles | حول نصف الليل. |
Gecenin yarısını karışım için karışımımızı düşünmekle geçirdim. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظة نصف الليل افكر حول مزيج الاغاني الخاصبنا للماش اوف |
Gecenin yarısını onu çıkarmaya harcadım. | Open Subtitles | لقد استغرقت نصف الليل في سحبه. إنه ملك لي. |
O Gecenin yarısını bizimkinin kıçından saçma toplamakla geçirmişimdir. | Open Subtitles | لا بد انني قضيت نصف الليل أقطف الشوك من مؤخرة الرجل |
Gecenin yarısını bunu nasıl yapacağımı düşünerek geçirdim. | Open Subtitles | قضيتُ نصف الليل وأنا أفكر كيف لي أن أفعل ذلك |
Gecenin yarısını, açık market arayarak geçirirsek acaba, kimsede içki içme isteği kalacak mıydı? | Open Subtitles | وتساءلت عما إذا كان هناك أي أحد سيكون في مزاج ملائم للشراب... إن اضطررنا إلى القيادة طوال نصف الليل بحثا عن متجر مفتوح |
Tavşanından borsa önerileri alan bir hastam var ama beni Gecenin bir yarısı giderken görmüyorsun. | Open Subtitles | حسناً، لدي مريض أعطاه أرنبه نصائح عن الأسهم لكنكَ لن تراني أخرج في نصف الليل |