ويكيبيديا

    "نصف اليوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yarım gün
        
    • Günün yarısı
        
    • Günün yarısını
        
    • günün yarısında
        
    Yarın Vance'e oy veren herkes için yarım gün. Open Subtitles كل من يصوت لفانس سيحصل على نصف اليوم كعطلة
    Buraya gelip sana yardım etmek için yarım gün izin aldım çünkü sen benim arkadaşımsın. Open Subtitles لقد أخذتُ نصف اليوم إجازة كي آتي وأساعدك
    Yüz yüze konuşalım. İkimiz de benim yaklaşık yarım gün çalıştığımı biliyoruz. Open Subtitles دعنا نتحدث وجهاً الي وجه ، نحن الاثنين نعلم أنني أعمل حوالي نصف اليوم
    Günün yarısı geçti, ve akşamki film için hala geri dönmedi. Open Subtitles وقد ذهب نصف اليوم من قبل وانه ما زال لم عاد مع فيلم الليلة.
    Günün yarısı bitti. Mahkemede olmak nasıl bir his? Open Subtitles نصف اليوم قد مضى كيف كان شعورك في المحكمة؟
    Günün yarısını ceketinden çamur fırçalayarak geçirdim. Open Subtitles قضيت نصف اليوم لإزالة الطين من سترة عشاءه.
    günün yarısında bahçe hortumundan su içerdi. Open Subtitles قضى نصف اليوم وهو يشرب من خرطوم مياه الحديقة
    yarım gün geliş yolu, yarım gün dönüş yolu ama bir şurup alamıyorum. Open Subtitles أمضى نصف اليوم يتحدث هناك والنصف الآخر هنا وليس هناك شراب
    Belki bugünlük yarım gün çalışmalısın, zorlama kendini. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذي نصف اليوم أجازة لا تنهكي نفسك
    Ayrıca, bize yarım gün izin verdiğiniz için tekrardan size teşekkür etmek istiyordum. Open Subtitles وأيضاً, أردت شكرك مرة أخرى لإعطائنا نصف اليوم
    Mesai bu yüzden yarım gün. Open Subtitles هذا هو السبب في انه يوم نصف اليوم.
    - Mükemmel. - Göreceğiz. Vivek, buraya geleli yarım gün oldu, kimse 45'in üzerinde atamıyor. Open Subtitles هذا عظيم- سوف نرى- فيفاك"، أمضينا نصف اليوم اليوم" لم يستطع أحد الرمي أسرع من45
    Bunun için işten yarım gün izin aldım! Open Subtitles أخذت نصف اليوم عطلة من أجـل هذا
    Doğu yokuşunda, yarım gün. Open Subtitles نصف اليوم على المنحدر الشرقي.
    Djamila yarım gün çalışsa da, çocuk olunca tam bir eziyet oluyor. Open Subtitles "تشتغل (جميلة) بالكاد نصف اليوم ومع الطفل فالشقاء يزداد"
    Daha Günün yarısı olmadı galiba... yani hemen şimdi çıkıp... buraya gelirsen... bu harika olur. Open Subtitles نعم، لقد مضى نصف اليوم تقريباً ...فإذا كان باستطاعتك أن تحضر إلى هنا بالسرعة الممكنه
    Gözlerini aç. Günün yarısı gitti. Open Subtitles - افتح عينيك، لقد مرّ نصف اليوم.
    Günün yarısı gitti. Open Subtitles الآن نصف اليوم مضى
    Günün yarısını çalılıklarda oltayla uğraşırken geçiriyorum. Open Subtitles 16 قدماً. لقد قضيت نصف اليوم عالق بين الشجيرات.
    Hadi ama Brian, Günün yarısını kirli bezle geçirdim. Open Subtitles " براين " أنا أقضي نصف اليوم في حفاظة متسخة
    Şimdiden Günün yarısını heba ettik. Artık yola çıkalım. Open Subtitles لقد فقدنا بالفعل نصف اليوم لنذهب الآن
    Senin yaşındayken, günün yarısında uyurdum. Open Subtitles عندما كنت بمثل سنّك كنت أنام نصف اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد