Seni hayatının yarısını mahvetmeyesin nereye ait... olduğunu bile diye itekliyorum... | Open Subtitles | أفعل ذلك كي لا تضيعي نصف عمرك لا تَعْرفين إلى ما تنتمين |
Demek ki hayatının yarısını hapislerde geçirdin. | Open Subtitles | أساسا , تقول بأنك قضيت نصف عمرك في السجن ؟ |
- hayatının yarısını boşa harcamışsın. | Open Subtitles | أنت فقدت نصف عمرك |
Cate, buradaki insanlar senin yarı yaşında. Evet, var sakıncası. | Open Subtitles | كايت كلهم هنا في نصف عمرك لا هذا ليس عادي |
Senin yaşının yarısı.Artık daha fazla ışık yakma. | Open Subtitles | نصف عمرك تقريبا ، فقط لا تضيء المزيد من الأنوار |
hayatının yarısı Cha Eun Sang'ın arkadaşı olarak geçmiş. Aranızda bir şey olmadı mı? | Open Subtitles | بينما انت قضيت نصف عمرك مع تشا يون سانغ كصديق.هل حدث بينكم شىء؟ |
Maazallah ya senin yarı yaşında olmayan ve gerçekten seni önemseyen biriyle yatsaydın? | Open Subtitles | لا سمح الله أن تقوم حقاً بمضاعجة شخص عمره لا يبلغ نصف عمرك ويهتم حقاً لأمرك. |
yarı yaşında çocuklarla uçurtma peşinde koşuyorsun. | Open Subtitles | المشاحنات على الطائرات الورقية مع الاطفال نصف عمرك. |
"Herkes, senin yarı yaşında bir kadını kullandığını biliyor." Ne diyorsun? | Open Subtitles | الكل يعرف أنك تستغل امرأه فى نصف عمرك |
yaşının yarısı bir kadınla evlenirsen olacağı bu olur. | Open Subtitles | حسنا, هذا ماتحصل عليه عندما تتزوج أمرأة فى نصف عمرك |
Önce az kalsın öldüğünü söylüyorlar sonra da buraya gelip yaşının yarısı bile olmayan hakkında hiçbir şey bilmediğim kadının birinin kollarında buluyorum. | Open Subtitles | في الأول يخبروني أنك كدت تموت، وعندمـا حضرت إلى هنــا أجدك في أحضـان إمرأة مـا لا تقـارب حتى نصف عمرك ولا علم لي بهـا حتى. |
Sen hayatının yarısı boyunca soğukkanlı bir suikastçı olmak için eğitim aldın bu yüzden beni anladığını sanmıyorum. | Open Subtitles | إنّك قضيت نصف عمرك تتدربين لتصبحي قاتلة وحشية فلا أظنك حقًا تفهمين موقفي |
Bu hayatının yarısı demek. | Open Subtitles | إنه نصف عمرك |