ويكيبيديا

    "نضعكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sizi
        
    Körfez sizi öldürmezse, Zodiak botlarla gelir ve sizi toplarız ve cezanıza beş yıl daha ekleriz. Open Subtitles إذا لم يقتلكم الخليج أى إعملوا بجد سوف نضعكم فى دائرة البروج وسوف نضيف 5 سنوات أخرى لمدة حكمكم القضائية
    sizi bir odaya yerleştirsek orada onunla kalsanız? Open Subtitles مارأيك أن نضعكم في غرفة وسيكون بإمكانك البقاء معه هناك؟
    Bizlerde birine elinizi sürecek olursanız, isyan alarmını çalıştırırız, sizi hastanelik edene kadar döveriz, ve cezanız artar. Open Subtitles إذا لمستم أى واحد منا سنخرج عدة مكافحه الشغب و نضعكم فى المستشفى ونضيف تهم أخرى
    Başsavcı sizi ihtiyati olarak gözaltına almamızı istedi. Open Subtitles طلب منا المحامي العام أن نضعكم تحت الحماية
    sizi bota koymak benim fikrimdi. Open Subtitles كانت فكرتي أن نضعكم على قارب صغير
    sizi mezarınıza koyacağız! Open Subtitles سوف نضعكم فى قبوركم
    sizi sete götüreyim. Open Subtitles هيا نضعكم على التصوير
    sizi bu topraklara biz koymadık. Open Subtitles نحن لم نضعكم على هذه الارض
    sizi daha güvenli bir yere götüreceğim. Open Subtitles نضعكم في السيارة الكروزر
    Hadi sizi yayına alalım ve halktan yardım isteyelim bilirsiniz işte. Open Subtitles دعونا نضعكم ببثّ مُباشر على الهواء، نطلب معلومات من عامّة الشعب، -أنتِ تعرفين، إلى آخر ذلك .
    sizi arabalarınıza bindirmemiz gerekiyor. Open Subtitles سيدة "غلين", علينا ان نضعكم بسياراتكم
    Dedi ki "Peki, ama Hitler size sorsaydı, 'Bir yabancıya elektrik vererek onu öldürür müydünüz?' 'Asla, ben yapmam,ben iyi bir insanım' Dedi ki, "Neden sizi o duruma sokup ne yapacağınıza bakmıyoruz?" Öyle de yaptı, 1000 sıradan insanla deneyi gerçekleştirdi TED أجاب قائلا، "نعم، ولكن على فرض أن هتلر سألكم، "هل من الممكن أن تصعقوا شخصا غريبا؟" "أبدا، ليس أنا، أنا إنسان صالح." فأجاب، "لماذا لا نضعكم في موقف ونعطيكم الفرصة لاختبار ماذا كنتم ستعملون؟" وهكذا قام بإجراء اختبار لـ1000 شخص عادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد