ويكيبيديا

    "نظرة على بعض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bazı
        
    En kötü tarafı ise, bazı sayılara göz attığımızda, bu oldukça korkutucu. TED أسوأ جزء هو، عندما نلقي نظرة على بعض الأرقام، مرعبة.
    Şu an kullanıcılar tarafından yaratılan bazı haritalara bakalım. TED لنلقي نظرة على بعض الخرط التي يتم صنعها بواسطة المستخدمين الآن.
    Şimdi UK'dan bazı verilere bakalım. TED لنأخذ نظرة على بعض البيانات من المملكة المتحدة الآن.
    Pekala, Donna'yla tanışmadan önce takıldığım bazı kızlara bir göz atalım. Open Subtitles حسنا لنلقي نظرة على بعض الفتيات اللواتي كنت أتسكع معهن قبل أن ألتقي دونا
    Pekala, Donna'yla tanışmadan önce takıldığım bazı kızlara bir göz atalım. Open Subtitles حسنا لنلقي نظرة على بعض الفتيات اللواتي كنت أتسكع معهن قبل أن ألتقي دونا
    Eddie Amca cinayetlerinin bazı fotoğraflarına baktım ve şu senin tabloyu düşünüp durdum ve... Open Subtitles ألقيت نظرة على بعض الصور من جرائم العمّ إيدى وإستمريت بالتفكير بشأن لوحتك و
    Evet bazı eski davalara baktım. Open Subtitles أجل، ألقيت نظرة على بعض القضايا القديمة.
    Şimdi bazı videolarıma göz atalım. TED لنلق نظرة على بعض مقاطع الفيديو خاصتي .
    ''Fırtına''dan bazı sahnelere göz atalım. TED الآن، دعونا نلقي نظرة على بعض الصور من "العاصفة".
    Haydi biraz da bazı verilere bakalım. TED دعونا نلقي نظرة على بعض الأرقام.
    bazı resimlere bakmanı istiyoruz. Open Subtitles نود منك القاء نظرة على بعض الصور
    bazı resimlere bakmanı istiyorum. Open Subtitles "حسناً، أريدكَ أن تلقي نظرة على بعض هذه الصور"
    Haydi bazı yöntemlere bakalım. TED لنلق نظرة على بعض الوسائل
    Çok kısaca bazı şirketlere bakalım. Bildiğiniz gibi IBM, HP, SUN -- yani bilişim teknolojisi alanında en azılı rakipler, artık yazılımlarını açık kaynak olarak sunuyor, ortak kullanım için tescil belgeleri veriyorlar. TED دعونا نلقي بسرعة نظرة على بعض الشركات. "آي بي إم"، كما تعلمون، و"إتش بي"، و"سان" -- هم المتنافسون الأكثر احتداما في عالم تكنولوجيا المعلومات ومع ذلك مصادرهم مفتوحة برامجيّاتهم توّفر حزم من براءات الاختراع للعموم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد