Ortakyaşamları taşımaya devam ettiğimiz sürece hayatlarımız Goa'uld'a bağımlı olacak. | Open Subtitles | طالما أننا نحمل السمبيوت فنحن نعتمد على الجواؤلد في حياتنا |
Ve bizi sadece kendilerinin dağıtım yapabileceği sistemlere bağımlı hâle getirdiler, Bunlar bizim sürdürülemez olarak gördüğümüz sistemler. | TED | و هي أيضاً جعلتنا نعتمد على الأنظمة التي يستطيعون توصيلها فقط و هي كما رأينا غير دائمة. |
Bu romantik ideal yüzünden, eşimizin sadakatine eşi görülmemiş bir hevesle güveniyoruz. | TED | بسبب هذه الرومانسية المثالية نعتمد على إخلاص الشريك مع حماسة فريدة من نوعها |
Cesaretinizi toplayın, O iğrenç yere gidelim Gaston'un önderliğine güveniyoruz | Open Subtitles | اشحذ شجاعتك إلى الحد الأقصى حد نحن نعتمد على جاستون ليكون القائد |
Bence şefkat gerçekten rehabilitasyondaki kızlardan geliyor çünkü birbirimize çok bağlıyız. | TED | أعتقد أن التعاطف يأتي حقًا من الفتيات في إعادة التأهيل لأننا نعتمد على بعضنا البعض كثيرًا. |
Buna bel bağlayamayız, ama görüşünü sevdim. | Open Subtitles | هو مينفعش نعتمد على كده بس أسلوبك عاجبني |
Başkalarına güvenmemiz ve süreci en iyi şekilde şekillendirmemiz gerek. | TED | يجب ان نعتمد على الآخرين, وان نشكل العملية في أفضل شكل مممكن |
Biz arılarla ortaklaşa evrimleştik çünkü tozlaşma ve daha da fazlası son zamanlarda ekonomik bir ürün olarak arılara bağımlıyız. | TED | إننا مشتركون جداّ في التطور، لأننا نعتمد على النحل من أجل التلقيح وبشكل أكثر حتى مؤخراً كسلعة اقتصادية |
Biliyorsunuz ki İmamlara ve din adamlarına bağımlı değiliz. | Open Subtitles | أنت تعلم اننا لا نعتمد على الأئمة و رجال الدين |
Bilgisayarlarımıza bağımlı olduğumuz gibi onlar da sabotajcıları sezdirmeden yaklaştırıyorlar. | Open Subtitles | بينما بدأنا نعتمد على حواسيبنا الآن هي أصبحت تطارد من قبل المخربين |
Böylece en girişimci Afrikalılar sonunda hükumete çalışmak durumunda kalıyor, ve bu, yardıma bağımlı olmamızdan dolayı, ülkelerimizdeki politik gerginliği arttırıyor. | TED | إذاً الأفارقة المقدامين في النهاية سيعملون من الحكومة، وذلك أدى لزيادة التوترات السياسية في بلداننا بالتحديد ﻷننا نعتمد على المعونة. |
Hiçkimseye bağımlı olmak istemiyoruz. | Open Subtitles | نحن ببساطة لا نريد أن نعتمد على أحد |
Şunu anlatmaya çalışıyorum; karbon yayımında en önemli pay otomobillere ait. yüzde ellisinden daha fazlası. Yani sadece otomobillere bağımlı olduğumuz zaman, | TED | لكن ما أريد أن أقوله، هو أن المساهمة الرئيسية في إنبعاثات الكربون هي من السيارات. أكثر من 50%. لذا عندما نعتمد على السيارات، إنها |
Bizi eve sağ salim götürsün diye bir lidere güveniyoruz. | Open Subtitles | نحن نعتمد على موعدنا لنبقي الاخرين على قيد الحياة |
Hava desteği, görgü tanıkları ve emniyet güçlerine güveniyoruz. | Open Subtitles | نعتمد على مشاهدته من الجو وعلى الشرطة المحلية |
Kafalarımız geri getirmesi konusunda Victor'a güveniyoruz. | Open Subtitles | نحن نعتمد على فيكتور للحفاظ على رؤوسنا |
Biz mi? Çünkü hepimiz bu su kaynaklarına bağlıyız. | TED | لأننا جميعا نعتمد على هذه المصادر المائية. |
Anlatmak istediğim şu ki, teknolojiye çok fazla bağlıyız. | Open Subtitles | أحاول أن أقول أننا نعتمد على التكنولوجيا كثيراً |
Birbirimize bağlıyız. | Open Subtitles | نعتمد على بعضنا البعض |
Ve her defasında bize haber uçuracak ya da kefaletimizi ödeyecek diye arkadaşlarımıza bel bağlayamayız. | Open Subtitles | ولا نستطيع أن نعتمد على الأصدقاء لينقذونا ليخبرونا كل مرة الشرطة الفيدرالية تريد أن تضربنا |
Sanırım yeni dostlarımıza güvenmemiz gerekecek. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أننا سوف نعتمد على أصدقائنا الجدد. |
Kendi kendimize yaratılmış değiliz. Bir diğeri üzerine bağımlıyız ve bunu kendi içimizde kabul etmek sıradanlığın ve türetilmişliğın bir kucaklaşması değil, | TED | نحن لسنا عصاميين. نحن نعتمد على بعضها بعضا، والاعتراف بذلك لأنفسنا ليس تبنيا للرداءة والاشتقاقية. |