Bakın, tüm bildiğimiz that bu 8 vak'a dan 5 i sizin şubenizin ATM sinden para çekti işlem fişlerine göre makineyi | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن 5 من 8 من الضحايا أخذوا وصل من الصراف الآلي بناء على أوراق المعاملات للصراف كلهم استخدوا الآلة |
bildiğimiz tek şey yüzlerce erkek tarafından vahşice kullanılmış olduğu. | TED | جل ما نعرفه أن مئات الرجال إستخدموها بوحشية |
Bütün bildiğimiz, koloniyle bağlantı olmadığı ve şu xenomorph ile ilgili olabileceği. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن الآتصــال مع المستعمرة مازال مقطوعأ وأن مخلوقأ فضأئيا قد يكون على علاقه بالآمر |
bildiğimiz tek şey Ambrose'da bu yeteneğin olmadığı. | Open Subtitles | اذن , شئ واحد الذي نعرفه أن أمبروس لم يفعل |
Hepimiz biliyoruz ki Erin'in arkasında oturan her kimse, çoktan öldü. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن كل من عادوا قد ماتوا و بعد هذا نحن التالون |
Hepimiz biliyoruz ki Erin'in arkasında oturan her kimse, çoktan öldü. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن كل من عادوا قد ماتوا و بعد هذا نحن التالون |
Tek bildiğimiz Sydney'nin bu şehirde tutulduğu ve onu FBI'ın sorguya çektiği. Nerede olduğunu öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن سيدنى تم اعتقالها محليا,وسوف نجدها هنا |
Tek bildiğimiz gönderilen bazı adamların dönmemiş olması. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن بعض رجالهم الذين أرسلوهم لإنقاذ المتمردين لم يعودوا |
Tek bildiğimiz kızların ortadan kaybolması, ve sonra kimse bir daha onları göremiyor. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن الفتيات يختفين، ولا أحد يراهم بعد ذلك ثانيةً |
bildiğimiz şey ise, var oldukları günden bu yana insanların bunları ele geçirmek için savaş verdikleri. | Open Subtitles | ما نعرفه أن الناس مالبسوا يحاربون بعضهم البعض منذ ذاك |
bildiğimiz şey ise dinozorların olağanüstü başarılı olduğu ve 150 milyon yıl boyunca dünyaya hüküm sürdüğü. | Open Subtitles | على أية حال كل ما نعرفه أن تلك الدينـاصـورات قد نجحت بشكل غير عادى وسيطرت على الأرض لمدة 150 مليون عـام |
bildiğimiz şey, kadınların oldukça dayak yediği. | Open Subtitles | ما نعرفه أن الإناث يتلقون ضربا مبرحا منه |
Şu anda, bildiğimiz aktivite, buzu eritip suya dönüştürüyor olabilir. | Open Subtitles | يمكن لذلك النشاط الذي نعرفه أن يكون مستمراً في إذابة الجليد حالياً خالقاً الماء |
Yani tüm bildiğimiz hapishaneden her mektup gelişinde taşınıyoruz anlamına gelir. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن كل مرّه يأتينا خطابمنالسجن. عندماننتقلكل مرّةوالأنلقدوجدنا . |
Kranlık madde bildiğimiz herşeyin oluşumuna neden olur. | Open Subtitles | المادة المظلمة سمحت لكل شيء نعرفه أن يتكون |
Bütün bildiğimiz, Albay'ın o otelde bir buluşma ayarladığı. Ve nasıl olduysa, sen ortaya çıktın ve onu öldürdün. | Open Subtitles | كلّ ما نعرفه أن العقيد أعدَّ للقاءٍ في ذلك الفندق وبطريقة ما أتيتَ وقتلته. |
Tek bildiğimiz düzen kısmen değişmiş ve köpekler insanların en iyi dostu olmuş, ve kediler yasaklanmış. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن كل شيء تغير ،وأصبحت الكلاب أفضل صديق للإنسان وتم نفي القطط |
Tek bildiğimiz, yaşlı adamı ölümüne dövüldükten sonra ölmesi için bırakılmışken bulduğu. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن العجوز وجده بعد أن ضُرب حتى الموت |
Hepimiz biliyoruz ki cinayet aleti hâlâ olay yerinde olabilir. | Open Subtitles | وكل ما نعرفه أن سلاح الجريمة ربما ما زال في مسرح الجريمة |
Bu laboratuvarda çalışan birinin yasadışı gen terapisi deneyleri yaptığını biliyoruz. | Open Subtitles | إذن ما نعرفه أن شخص في هذا المعمل كان يجري تجارب محظورة على العلاج الجيني.. |