Aşırı düşük maliyetlidir, hepimiz bunun ne anlama geldiğini biliyoruz. | TED | إنها منخفضة التكلفة للغاية، ونحن جميعا نعرف ما الذي يحدث. |
Bu bir örnekse, en azından 21 Haziran gecesi ne olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | لو كان هذا نمطاَ متبعأ أظنني نعرف ما حدث في يونيو 21 |
Öyleyse, hepimiz ödevlerini yapmayan kız ve oğlanların başına neler geleceğini biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف ما يحدث إلى الأولاد والبنات الصغار الذين لا ينجزون واجبهم المنزلي. |
-Bak George, buna ne neden oldu bilmiyoruz, zamana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لا نعرف ما حدث يا ـ جورج ـ اريد بعض الوقت |
Bu ölüm Amerika topraklarında gerçekleşti, ...bu yüzden neler olduğunu öğrenmemiz çok önemli. | Open Subtitles | هذا الموت حصل على التراب الأمريكي لذا يهمنا جداً أن نعرف ما حصل |
- Bazen birisi bize olasılıkları gösterene kadar neyi isteyip istemediğimizi bilemeyiz. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً لا نعرف ما نريده حتى يوضح لنا شخص ما الإحتمالات. |
Asla birini öldürmemişizdir, ancak öldürmenin ne olduğunu biliriz. | Open Subtitles | نحن لا نقتل أحداً أبداً لكننا نعرف ما الذي يعنيه ذلك |
Hangi renk cipi olduğunu öğrenene kadar aramamanızı tercih ederiz efendim. | Open Subtitles | نفضل ألا تفعلي، سيدتي. حتى نعرف ما لون السيارة التي تقودها. |
1 hafta öncesine kadar herşey yolundaydı Sonra ne oldu anlamadık | Open Subtitles | كل شئ كان جيدا حتى الاسبوع الماضى عندما بدا بعضنا يمرض جدا فى البداية لم نعرف ما هو المرض |
Size ne olduğunu biliyoruz, sizin uzaylı bir ortakyaşama konukçu olduğunuzu biliyoruz. | Open Subtitles | و نحن نعرف ما حدث لك و أنك كنت المضيفة لسيبميوت فضائى |
- Güzel, yani ne tür bir silah... - ...aramamız gerektiğini biliyoruz. | Open Subtitles | جيد، وحتى الآن نحن نعرف ما نوع من بندقية نحن نبحث عن. |
Biraz araştırma yaptım ve ne yaptığımızı biliyoruz... - ...gibi. | Open Subtitles | , أجريت بعض الأبحاث و نحن نعرف ما علينا فعله |
Neredeyse Şükran günü geldi ve bunun ne anlama geldiğini hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | حسنا، انه تقريبا عيد الشكر، و نحن جميعا نعرف ما يعنيه ذلك. |
Artık ne aradığımızı biliyoruz, zira Patton'un adamlarıyla Cezayir'de yeri vurmuştuk . | Open Subtitles | لكي نعرف ما نبحث عنه حالما نقرَع أراضي الجزائر مع رجال باتن |
Biz normaliz. Tabii biz bu evde neler olduğunu biliyoruz. | TED | ولكننا نعرف ما يجري في هذه المنازل، كما تعلمون. |
Ne anlama geldiğini bilmiyoruz ama sana söz veriyorum, bunun altındakini bulacağız. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما يعني، لكنّي أعدك نحن سنصل إلى القعر منه. |
Ben sadece diyorum ki, önümüzdeki zamanlarda bizi neyin beklediğini bilmiyoruz. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط أردت أن أذكرك، أننا لا نعرف ما ينتظرنا، |
Şu an bunun ne anlama geldiğini bilmiyoruz. Ama seni yalnız bırakamayız. Seni eve bırakacak bir ajan görevlendiriyorum. | Open Subtitles | لا نعرف ما يعنيه ذلك ، ولكن الآن لا ينبغي أن تعودي بمفردكِ ، سأوكّل عميلاً ليأخذكِ إلى المنزل |
Bunu yapmasının bir sebebi olduğu belli. Bizim de bunu öğrenmemiz lazım. | Open Subtitles | أنه عمل هذا الشريط لسببًا ما، ويجب علينا أن نعرف ما هو. |
Anne ile karar verdik ki neyi sevdiğimizi bilmediğimiz için her şeyi deneyebiliyoruz. | Open Subtitles | أمي وانا قد قررنا لأننا لا نعرف ما يعجبنا سوف نجرب كل شيء |
O an geldiğinde, her şey bir araya gelir. Bunu biliriz. | Open Subtitles | الأمر لا يحدث بهذه الطريقة عندما يحين الوقت المناسب سوف نحس بذلك و نعرف ما علينا فعله |
Demek oluyor ki, öğrenene kadar buradan ayrılmayacağız. | Open Subtitles | يعني بأننا لن نغادر من هنا حتى نعرف ما بِها |
Bize neyin çarptığını anlamadık, değil mi? | Open Subtitles | نحنُ لم نعرف ما الذي أصابنا، أليس كذلك؟ |