ويكيبيديا

    "نعلمُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biliyoruz
        
    • bilmiyoruz
        
    • haberimiz
        
    Bugün, bu olağanüstü kralın aslında hiçbir zaman yaşamadığını Biliyoruz. TED اليوم، نعلمُ أنّ هذا الملك الاستثنائي لم يكن موجودًا أبدًا.
    Meg, ayak pornosu yaptığını Biliyoruz ve buna derhâl son vereceksin! Open Subtitles نحن نعلمُ بأنكِ تقومينَ بأعمال قَدَمٍ إباحية وعلى ذلك التوقف الآن
    Ben ikinci sınıf oyun yazarıyım ve hepimiz bunu Biliyoruz. Open Subtitles انا مؤلف مسرحي من الدرجة الثانية و جميعنا نعلمُ هذا.
    orada ne olduğunu Biliyoruz ama içtekinde neler oluyor bilmiyoruz. TED نعلمُ جميعًا بأننا نستطيعُ التحكم بالعاصرة الخارجية، ونعلمُ ماذا يجري هناك، ولا نعلمُ حقًا ما يجري للعاصرة الداخلية
    Aralarında neler geçtiğini bilmiyoruz. Open Subtitles لسنا نعلمُ ما حدث بينهما لربّما خانتها الكلمات
    Önlüğünüzün altındaki tarayıcıdan haberimiz var şimdiden. Open Subtitles نعلمُ سلفًا بشأن الماسح الذي تُبقينه تحت مئزرتكِ.
    Onları dondurarak saklayabileceğimizi Biliyoruz, sonradan kullanabiliyoruz. TED نحنُ نعلمُ أننا يمكننا حفظها بالتجميد، ويمكننا استخدامها لاحقاً.
    Yüzümüzün derisinin altında zengin bir kan damarı ağı olduğunu Biliyoruz. TED ونحن نعلمُ أن تحت بشرة الوجه لدينا، هناك شبكة غنية من الأوعية الدموية.
    Şu an hepimiz opioid krizi ve salgınının kontrolden çıkmış olduğunu Biliyoruz. TED نعلمُ الآن أن أزمة ووباء المواد الأفيونية هي خارج سيطرتنا.
    Açıkçası en iyisini seçeceğinizi Biliyoruz. Open Subtitles مِنَ الواضِح، نحنُ نعلمُ أنكَ ستَختار الرَجُل الأفضَل
    Biliyoruz çünkü bir şahidimiz var. Open Subtitles نعلمُ ذلك لأن لدينا شاهِدُ عِيان رآك هناك
    Lütfen, bütün çalışanlar, doktorlar bile hepimiz bunun gerçek olduğunu Biliyoruz. Open Subtitles أرجوك... الطاقمُ بأكملهِ هناك، متضمّناً الأطباء جميعُنا نعلمُ أنّ هذا حقيقيّ
    Bulana kadar ne aradığımızı bilmiyoruz. Open Subtitles الذي لا نعلمُ فيه عمّاذا نبحث حتّى نجده.
    Nasıl ve neden olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعلمُ لماذا ، ولا نعلم كيف يقوموا بهذا
    Kimin saldırdığını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلمُ من قام بمهاجمتنا.
    - Bir şey bilmiyoruz, dostum. Open Subtitles صدقاً، لا نعلمُ شيئاً لا نعلمُ شيئاً
    bilmiyoruz. Kimse hak etmez. Open Subtitles لا نعلمُ شيئاً ولا أحدَ يعلمُ أيضاً
    - Harika çünkü bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles هذا جيّد, لأنَّنا لا نعلمُ شيئاً ...نحتاجُ من كلِ شخصٍ أن يتجهَ إلى
    Ben de bunu öğrenmeni istiyorum, Aaron. Binadan sağsalim çıktığından dahi haberimiz yok. Open Subtitles هذا ما أرغبُ بمعرفته يا (آرون) لا نعلمُ إن غادر المبنى حيّاً حتّى
    haberimiz bile yoktu. Open Subtitles لم نكن نعلمُ أصلاً بهذا الأمر.
    İsviçre banka hesabındaki 3 milyon dolardan haberimiz var. Open Subtitles إذا نحنُ نعلمُ الآن بشأنِ البنكـِ السويسري وبشأن الـ"3" ملايينِ دولاراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد