Pekala, bu çok saçma.Bak, hala bir telsizi olup olmadığını bile bilmiyoruz ve onu bulsak bile, kristali nereye koyduğunu hatırlamayacaktır. | Open Subtitles | حسنا, هذا بلا فائدة, أنظر حتى أننا لا نعلم إذا مازال معه راديو وحتى لو وجدناه هناك احتمال أنه لا يذكر |
Yanlış giden şeylerin kullandığımız metodlar olup olmadığını ve bu mercanın resifteki döllenme sorunundan muzdarip tek tür olup olmadığını bilmiyoruz. | TED | لا ندري إن كنا قد أخطأنا في أساليبنا ونحن لا نعلم إذا كان المرجان في هذه الشعاب فقط هو الذي يعاني من قلة الخصوبة. |
Ölçü Taşı'nı alanların dost ya da düşman olduklarını bilmiyoruz. | Open Subtitles | لا نعلم إذا كان من أخذ البوابة و محك الذهب أصدقاء أم أعداء |
Hayattalar mı bilmiyorum. Tek bildiğim şu sinyal... | Open Subtitles | لا نعلم إذا كان حى أو يمكنة الطيران كل ما أعرفه أن هناك إشارة |
Henüz test edilmedi efendim. Çalışacak mı bilmiyoruz bile. | Open Subtitles | لم يتم اختباره سيدي لا نعلم إذا كان سيعمل أم لا |
Var olduğunu bile bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إذا كان بالفعل قد تواجد من قبل |
Bizi görüp görmediklerini bile bilmiyoruz, gidip Angelo'yu görmeliyiz. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إذا كانوا رأونا ؟ الأن سنذهب لنراهم |
Kızın korunup korunmadığını bilmiyoruz dolayısıyla çok sessiz olmaya mecburuz. | Open Subtitles | لا نعلم إذا كانت الفتاة مراقبة ام لا لذا علينا أن نكون هادئين للغاية |
Hukuk departmanının üzerinde durduğu nokta, Jenkins'i sıkı çalışmanın öldürüp öldürmediğini bilmiyoruz. | Open Subtitles | موقفنا القانوني يقول، أننا لا نعلم إذا كان العمل الجاد هو ما قتل جانكينز |
Alfayla karşı karşıya olup olmadığımızı henüz bilmiyoruz. | Open Subtitles | لا نزال لا نعلم إذا كنا نتعامل مع ألفا أو لا |
Videonun gerçek olup olmadığını bile bilmiyoruz. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم إذا ما كان ذلك الفديو حقيقي |
Tatlım, kötü küf mü bilmiyoruz. | Open Subtitles | عزيزتي، نحن لا نعلم إذا كان هذا العفن مضرا |
Hayatta olup olmadığını bilmiyoruz. | Open Subtitles | ولا نعلم إذا ما كان على قيد الحياة أم لا |
Gerçek niyeti bu muydu bilmiyoruz, zira | Open Subtitles | لكنّنا لا نعلم إذا ما كانت هذه نيّته حقّا |
Çünkü şu anda bu şekil değiştirici sadece fiziksel özellikleri mi kopyalıyor bilmiyoruz. | Open Subtitles | لأنه وعند هذه النقطة لا نعلم إذا كان متخذ الهيئات قادراً على امتصاص الهيئة الشكلية فقط |
Bakalım bildiklerimizle uyuşan biri var mı. Birini daha kaçırıp kaçırmadığını öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | تطابق ما نعرفه، يجب أن نعلم إذا كانت المجرمة قد اختطفت ضحية أخرى |
Yardıma ihtiyacın olursa söyle, tamam mı? | Open Subtitles | دعنا نعلم إذا كنت تحتاج أي مساعدة ، أليس كذلك |
Ve belki de yardım etmek için bizim yapabileceğimiz hiçbir şey yoktur ama var mı öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | وربما ليس هناك شئ بأيدينا لنساعدهم، ولكن يجب أن نعلم إذا كنّا نسنطيع مساعدتهم. |
Yapma tatlım, insan dışkısı mı bilemeyiz. | Open Subtitles | هيا، عزيزتي، نحن لا نعلم إذا كان هذا بشري |
top yekûn saldırı mı bilmiyorduk. | Open Subtitles | لم نكن نعلم إذا كان هذا "غزوًا شاملًا أم لا |