ويكيبيديا

    "نعمتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Özümü
        
    • Özüm
        
    • saadetim
        
    • Nemati
        
    • saadetimi
        
    Özümü kütüphaneye sakladığına inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدق أنك أخفيت نعمتي في مكتبة؟
    Özümü aldı. Bu yüzden artık insanım. Open Subtitles لقد اخذ مني نعمتي , لذلك انا انسان
    Evet Özüm geri geldim. Open Subtitles أجل, لقد عادت نعمتي إلى مكانها
    Sadece ve sadece benim saadetim onun acısını dindirebilir. Open Subtitles فقط نعمتي، و نعمتي لوحدها تستطيعُ إراحتها من ألمها.
    Nemati teğmen, narkotikteki köstebeğimizdir. Open Subtitles كما يقولون، الملازم نعمتي هو عيننا في أوكار المخدرات
    Kızını iyileştirmek için kendi saadetimi kullanabilirim. Open Subtitles أستطيعُ استخدامَ نعمتي لشفاءِ ابنتك.
    Ya Özümü kaybettin ya da beni oyalıyorsun. Open Subtitles لذا, إما أنك قد فقدت نعمتي أو أنك تماطل
    Özümü aldığında sıfıra indim. Open Subtitles لقد كنت لا شيئ عندما أخذت نعمتي
    Özümü çıkardım. Open Subtitles أنا تخليت عن نعمتي
    O büyü için benim Özümü aldı. Open Subtitles سلبني نعمتي من أجل التعويذة
    Büyü için Özümü çaldı. Open Subtitles لقد أخذ نعمتي من أجل التعويذة
    Özümü. Open Subtitles نعمتي
    Eğer mühürden kurtulmazsa onu yiyip bitirecek. Özüm geri geldi. Kardeşim için bir tedavi bul. Open Subtitles إن لم نقم بإزالة العلامة سوف تستحوذ عليه لقد عادت نعمتي إليّ أُعثري على علاج لأخي (و سوف أقتل (كراولي
    Özüm. Open Subtitles نعمتي
    Özüm artık yok. Open Subtitles نعمتي زالت
    Sadece benim saadetim onun acısını dindirebilir. Open Subtitles نعمتي وحدها تستطيعُ تخفيفَ ألمها.
    Ondan sonra saadetim etkisini kaybedecek. Open Subtitles ستتوقّف نعمتي وقتذاك.
    saadetim kızının acılarını dindirdi ancak etkisi zamanla yok olacaktır, Ryan. Open Subtitles خفّفتْ نعمتي من ألمها، لكنّها ستزولُ قريباً يا (رايان).
    Anlat Nemati. Open Subtitles أخبره، نعمتي
    saadetimi kızını iyileştirmek için kullanabilirim. Open Subtitles أستطيعُ استخدامَ نعمتي لشفاءِ ابنتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد