ويكيبيديا

    "نعمله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptığımız
        
    • yapalım
        
    • yaptığımızı
        
    • yapıyoruz
        
    • yapmamız
        
    yaptığımız işle mutluluğu yakalamanın pek çok farklı yolu var. TED الحقيقة هي أن هناك العديد من الطرق المختلفة للعثورعلى السعادة من خلال ما نعمله.
    Ve son olarak her yerde her yaptığımız şeyi denetleyen yönetim oluşumları var. TED وفي الأخر سنجد الجهات الحكومية في كل مكان والتي ستضع التشاريع لكل ما نعمله
    Etrafımızda kimse olmadığı zaman, sen ve benden başka... sevdiğim zamandır, görüyorsun... yaramazlık yapalım, sonrasını göreceğiz Open Subtitles عندما لا يوجد أحد حولنا فقط أنت وأنا دعنى أتحرش بك اليوم فدعى العمل نعمله غدا
    Etrafımızda kimse olmadığı zaman, sevdiğim büyülü anlardır, görüyorsun... yaramazlık yapalım, sonrasını göreceğiz hadi sevgilim daha fazla alay etme yavaş ol çılgın olma sevgilim şıkıdım, şıkıdım Open Subtitles عندما لا يوجد أحد حولنا فقط أنت وأنا دعنى أتحرش بك اليوم فدعى العمل نعمله غدا
    Doğru, yapacağımız şu eskiden yaptığımızı yapacağız, insanlara yardım edeceğiz. Open Subtitles صحيح, لذلك ما سنقوم به ,هو القيام بكل ما كنا نعمله في الماضي .وهي القيام بمهمات تساعد الناس
    Sana burada ne yaptığımızı açıklamak için bulunuyoruz. Open Subtitles نحن هنا لنشرح لك مالذي نعمله هنا
    Bize söyleneni yapıyoruz. Bir suçumuz yok, Kartları, onlar bize gönderiyor. Open Subtitles إلى جانب ذلك , كل ما نعمله هو الطلب ليس ذنبنا إن أرسلو إلينا البطاقات
    Ne yapmamız gerekirse hepimiz onu yaparız. Open Subtitles كلنا نفعل ما يجب علينا أن نعمله
    Ve ayrıca bu destansı hikayedir, bu neden burada olduğumuzla ve ne yaptığımız ile ilgili ilham verici hikayedir. Ve sonra tüm bu olumlu geri bildirimi alıyoruz. TED إضافة إلى هذه القصة الأسطورية، هذه القصة الملهمة عن سبب وجودنا هناك، وما نعمله. ثم نحصل على رد الفعل الإيجابي.
    Burada yaptığımız amaca uygun bir ekonomiye doğru bir kaç basit adım atmaktır. TED الذى نعمله هنا هو أن نأخذ بعض الخطوات البسيطة تجاه إقتصاديات تلائم الغاية والهدف المنشود.
    Will, bilirsin, yaptığımız bu entrikada ikimiz bir şeyi unuttuk. Open Subtitles ويل، اتعلم.. في خضم كلّ هذا المكر الذي نعمله لقد نسينا شيئا انا وانت
    Yükselme şansımız var Gary, bize söyleneni yapalım. Open Subtitles لديك الفرصة لأن تنتقل إلى هنا فدعنا نقوم بما طلب منا أن نعمله
    Tamam, bayanlar. yine yapalım Yukarıdan başlayalım. Open Subtitles حسنا، سيدات. دعنا نعمله ثانية. من القمة.
    Pekala çocuklar, tekrar yapalım. Open Subtitles حسنا، يارفاق ، دعونا نعمله ثانية
    Sizin gibi komik çocuklara ne yaptığımızı göstereceğiz. Open Subtitles سأظهر لك ما نعمله عندما تتدخل فى عملنا.
    Kötü adamlara ne yaptığımızı bilirsin. Open Subtitles أتعرف ما نعمله فى الرّجال السّيّئين .
    - yaptığımız işi neden yaptığımızı hatırlatıyor. Open Subtitles يذكرني هذا بالذي كنا نعمله
    Gidin dışarıda kavga edin, burada iş yapıyoruz herhalde. Open Subtitles قاتل بالخارج لدينا شغل نعمله هنا
    Bu yaptığımız şeyi neden yapıyoruz? Open Subtitles لا لماذا نحن نعمل ما نعمله ؟
    Bu yaptığımız şeyi neden yapıyoruz? Open Subtitles لماذا نحن نعمل ما نعمله ؟
    Hepimiz yarın yapmamız gerekenleri bugünden başlayarak yapacağız. Open Subtitles وسوف نعمل فيه ماينبغى أن نعمله.
    Tek yapmamız gereken, elması alıp yerine Bir atış daha geliyor! Open Subtitles وكُلّ مانحتاج ان نعمله ان نرجع الماسه الاخيرة الى مكانها حان دوري!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد