Esasen tasarım, hem biz tasarımcılar hem de birlikte çalıştığımız kişiler için sürekli öğrenme prosesinin dinamiklerinden biri. | TED | في النهاية, التصميم ذاته هو عملية لتعليم مستمر للناس الذين نعمل معهم و لهم و لنا نحن كمصممين. |
İnterneti çocuklar için daha emniyetli hâle getirmek için birlikte çalıştığımız partnerlerimizden Angelika'nınki gibi hikâyeler duyuyoruz. | TED | ومن خلال الشركاء الذين نعمل معهم لجعل الإنترنت أكثر أماناً للأطفال. نسمع قصص مماثلة كأنجيلكا. |
Bunlardan biri sahada birlikte çalıştığımız insanların güvenini kazanmaktı. | TED | واحد منهم فقط هو اكتساب الثقة من الأشخاص الذين نعمل معهم في الميدان. |
Hem alandaki durumu anlamak, hem de bu durumu izah için hangi görüntülerin eksik olduğunu anlamak, duruma etki edenlerin kimler olduğunu ve mücadelede ilerlemek için materyallerin ne zaman salınacağını kestirmek için onlarla çalışıyoruz. | TED | نعمل معهم لفهم الوضع على الساحة وايضا لمعرفة الصور التي ينبغي وصفهـا , من هم أولئك الذين يملكون تأثيرا على الوضع, ومتى يحين الوقت لاستخدام العدة والتقدم في النضال. |
Ellen MacArthur Vakfı'nda bir grup iyi bilim insanı var. Bir süredir onlarla çalışıyoruz. | TED | مؤسسة إلين ماك-أرثر، إنهم مجموعة من العلماء الجيدين، نعمل معهم منذ مدة. |
Ama biz, sen ve ben, çalıştığımız insanlar iyi adamlar biziz. | Open Subtitles | لكن نحن ، أنتِ وأنا ، الأشخاص الذين نعمل معهم نحن الأشخاص الأخيار |
birlikte çalıştığımız kurumlara tam bir işbirliği içinde olduğumuzu ilettim... hepimizin. | Open Subtitles | لقد اخبرت جميع الوكالات الذى نعمل معهم و نتوقع منهم تعاون كامل |
Paige, birlikte çalıştığımız insanlarla iletişime geçtik. | Open Subtitles | بيج لقد تحدثنا مع شخص من الذين نعمل معهم |
Bu süreç, ben ve öğrencilerim için olağandışı bir deneyim oldu çünkü ilginç bir konuda araştırma yaparken aynı anda birlikte çalıştığımız pekçok çocuğa yardımcı olma şansımız oldu. | TED | و لقد كانت بالنسبة لي و لطلابي تجربة رائعة حقا لأنه أمكننا القيام بأبحاث شيقة و في الوقت نفسه ساعدنا الكثير من الأطفال الذين نعمل معهم. |
birlikte çalıştığımız sivil üstleniciler... | Open Subtitles | المقاولون المدنيون الذين نعمل معهم |
birlikte çalıştığımız birkaç kişi işte. Ne? | Open Subtitles | " أوه،أنه مجرد شخصين نعمل معهم " |
Polis merkezine gizli göreve gitmek manyaklık. - onlarla çalışıyoruz Paul. | Open Subtitles | ذهابك كعميل متخفٍ في مركز للشرطة جنون، نحن نعمل معهم يا (بول). |
25 yıldır onlarla çalışıyoruz. | Open Subtitles | 25 عاما ونحن نعمل معهم ... |
Bak, çalıştığımız insanlar çok ciddi ve eğer parayı geri veremezsek... | Open Subtitles | إن من نعمل معهم جادون ...وإن لم نسترد المال |