ويكيبيديا

    "نعم أو لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Evet ya da hayır
        
    • Evet mi hayır mı
        
    • Evet veya hayır
        
    • evet yada hayır
        
    Evet ya da hayır cevabı olan soruları sorarsan daha iyi olur. Open Subtitles سيكون من الأسهل , إذا سألته أسئلة تكون إجابتها نعم أو لا
    Evet ya da hayır de, Sarah bowling sever mi? Open Subtitles هل سارة، نعم أو لا قالت بأنها تحب البولينغ ؟
    Söyledim ya, sadece Evet ya da hayır deyin. Vaktimi boşa harcıyorsunuz! Open Subtitles لا, أخبرتك ألا تقول سوى نعم أو لا إنك تهدر وقتي
    Dinle, eğer istediğin şeyi hiç sormazsan o zaman cevabın Evet mi hayır mı olacağını bilemezsin. Bu riski göze alman lazım. Open Subtitles إستمعي ، إذا لم تسعي وراء مبتغاكِ ، لن تعرفين إطلاقاً إذا كانت الإجابات ستكون نعم أو لا ، يجب عليكِ المخاطرة
    Dolayısıyla, soru şu: Bu fotoğrafı ister misiniz? Evet mi, hayır mı? TED حسناً؟ إذاً السؤال هو، هل تريد تلك الصورة؟ نعم أو لا.
    Sadece Evet veya hayır diyeceksin. Başka ne var ki? Open Subtitles لابد أن تقول نعم أو لا فحسب، أهناك شيء آخر؟
    Sadece Evet veya hayır diyeceksin. Başka ne var ki? Open Subtitles لابد أن تقول نعم أو لا فحسب، أهناك شيء آخر؟
    Sıradaki şey, telefonun çalması ve "evet" ya da "hayır" cevaplarından birinin olması. Open Subtitles التالى هو , أن يرن الهاتف والأجابة ستكون نعم أو لا
    Sana soru sorulana dek konuşmayacaksın sorulduğunda da "evet" ya da "hayır" diyeceksin. Open Subtitles لا تتحدث حتى يتم سؤالك سؤالاً محدداً و عندها ستجيب بـ نعم أو لا
    - Evet ya da hayır? Çok kolay bir soru. Open Subtitles حسناً,أنا- نعم أو لا إنه سؤال بسيط بما فيه الكفاية-
    Çünkü yasadışı. Bazen basitçe "evet" ya da "hayır" demek yeterli. Open Subtitles أتعلم في بعض الأحيان كلمة نعم أو لا تفي بالغرض
    Evet ya da hayır. Gayet basit. Gayet basit bir soru, gayet de basit bir cevabı var. Open Subtitles سؤال بسيط جداً مع إجابة بسيطة جداً نعم أو لا
    Şimdi rahat olun ve tüm sorulara dürüstçe Evet ya da hayır şeklinde cevaplandırın. Open Subtitles الان, فقط اهدأ وأجب على جميع الاسئلة بصدق, نعم أو لا.
    Hey şişemi geri ver! Evet mi hayır mı? Sonra içersin. Open Subtitles أعطني الزجاجة نعم أو لا ثم ستحثل علي المشروب
    Abartma, evet mi, hayır mı? Bill mi, ben mi? Open Subtitles إنه سؤال بسيط جداً نعم أو لا ؟
    9 Numaralı maden için 14 bin dolar, Evet mi hayır mı? Open Subtitles أرض رقم 9 بسعر 14,000 دولار نعم أو لا ؟
    Evet mi hayır mı? Lütfen dört gün içinde akşam altı haberlerinde cevaplayın. Open Subtitles وأجيبوا بـ "نعم" أو "لا" بعد 4 أيام خلال نشرة أخبار السادسة يوم 22 من أبريل
    Hayır, hayır. Bana bakın! Şimdi fiyatını söyleyeceğim, siz Evet veya hayır deyin. Open Subtitles لا, لا, انظر إلي, سأقول السعر الآن وإما أن تقول نعم أو لا, اتفقنا؟
    Cevaplarının Evet veya hayır olduğu zamanları özlüyorum. Open Subtitles أشتاق للأيام التي تكون فيها إجابتك بــ نعم أو لا
    Özellikle de Evet veya hayır gerektiren sorulara. Open Subtitles وخصوصا الأسئلة المباشرة التي تتضمن نعم أو لا 410 00: 20: 41,940
    Eğer Evet veya hayır cevabı almak istiyorsan bana daha az karmaşık sorular sormak zorundasın. Open Subtitles إن أردت أجوبة نعم أو لا فعليك أن تسألني أسئلة أقل تعقيداً
    Bugün Microsoft ile , gerçekten ilgileniyor musun,evet yada hayır ? Open Subtitles هل أنت مهتم بالتجارة مع مايكروسفت ؟ نعم أو لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد