ويكيبيديا

    "نعم لكننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Evet ama
        
    İşimizi şansa bırakamayız. Evet ama tutsak alabiliriz. Open Subtitles شرطة لوس أنجلوس لا تخاطر نعم لكننا نأخذ سجناء صح؟
    Evet, ama, Anne, eve dönmek istiyoruz. Noel- Open Subtitles نعم, لكننا يا امي نريد العودة الي .. المنزل انة الكريس..
    Evet! Ama tabii ki, onu biraz güncelledik. Bu arada, tam o anda beni yakalamayı çabuk düşündün. Open Subtitles نعم, لكننا طورنا الأمر قليلاً بالمناسبة, توقف عن محاولة الامساك بي
    Evet ama mahsül için burada değiliz, değil mi? Open Subtitles ـ نعم .. لكننا لسنا هنا من أجل محصولك أليس كذلك
    Evet, ama biz yalnızca 20 milyon $ ve üzeri talihlileriyiz. Open Subtitles نعم, لكننا جماعة محصورة فيمن فاز بعشرين مليون وأكثر
    Dönor spermini hiç konuşmadığımız bir şeydi. Evet,ama hamileliği konusunda anlaşmıştık. Onların hamileliği konusunda anlaşmıştık. Open Subtitles متبرع سائل ليس هذا ماتحدثنا معهم,نعم لكننا وافقنا
    Evet ama Onların Carla'nın adamları olup olmadıklarını bilmiyoruz. Open Subtitles نعم, لكننا لسنا متأكدين أنهم رجال كارلا.
    Evet ama bu koca sarı ve onun silahlarıyla çok daha güvendeyiz. Open Subtitles نعم, لكننا بأمان في حماية الأصفر الضخم و مدافعه
    Evet. Ama GHB'yi geri alamadık. Open Subtitles . نعم . لكننا لن نستعيد الجي اتش بي حينها
    Evet, ama daha erken. Daha uyanamadım. Open Subtitles نعم , لكننا في الصباح وأنا مازلت أحاول أن أستيقظ
    Evet ama o zamandan beri yaşlanmadık. Open Subtitles عشرين سنة على الأقل نعم لكننا لم نكبر من ذلك الوقت
    Evet ama yüzünü gördüğümüz son sahneyi çektik. Open Subtitles نعم,لكننا أنتهينا للتو من تصوير المشهد الآخير الذي نرى به وجهِك
    Evet. Ama makineleşmeye ihtiyacımız var. TED نعم. لكننا نحتاج للمَيْكَنَةِ.
    Ben hiç böyle bir şey duymamıştım. Ellen öyle mi söyledi? Evet ama asıl meseleden uzaklaşıyoruz. Open Subtitles هيلين" قالت ذلك ؟" - نعم , لكننا كنا نتساءل عن ذلك الأمر -
    Evet... ama aynı zamanda onlarınkini de vuracağız. Open Subtitles نعم. لكننا سنصيب قواتهم أيضاً.
    Evet, ama pozisyonlar tersti, bu yüzden eğlenceli iş yoktu. Open Subtitles نعم, نعم, لكننا كنا في وضعيّات معكوسة، لذا لم تكن هناك "أعمال مسلّية"
    Evet, ama senin çocukluğundan beri hiç görüşmedik. Open Subtitles - نعم لكننا لَم نرى بعضَنا منذُ أن كُنتَ طِفلاً صغيراً جداً
    - Evet ama kabalık edemeyiz. Open Subtitles نعم لكننا لا يجب ان نكون وقحين
    Evet ama "Kış İzlenimleri" adlı sergiyi nerdeyse son beş senedir aralıksız gösteriyoruz. Open Subtitles "نعم لكننا قمنا بعرض "التجريد في الشتاء لخمس سنوات متتالية
    Evet, ama burada hala otobüs bekliyoruz. Open Subtitles نعم لكننا لانزال في حاجة لنستقل الحافلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد