Onların bazı inançlarının yeniden ele alınması gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن نعيد النظر بمعتقداتهم؟ |
Eğer gelecek saatlerde Em'den haber almazsak ailesine haber verme düşüncesini tekrar gözden geçirmeliyiz bence. | Open Subtitles | إذا لم نسمع شيء من إم في الساعات القادمه أعتقد أننا يجب أن نعيد النظر في فكرة أن نخبر والديها |
Yani bu senin için sorun olacaksa, bence her şeyi tekrar gözden geçirmeliyiz. | Open Subtitles | بسبب مهنتي فإذا كان هذا سيصبح مشكلة بالنسبة لك أعتقد أننا يجب أن نعيد النظر في الأمر برمته |
Belki de senin su sisman ve yalniz adam planini yeniden gözden geçirmeliyiz. | Open Subtitles | ربما علينا أن نعيد النظر في خطتك بأن تكون وحيداً وبديناً ها هي قد وصلت |
Böylece biz de kendi hayatlarımızı durup tekrar düşünelim. | Open Subtitles | ويمكننا أن نعيد النظر إلى حيواتنا |
Bu seçimleri bence tekrar düşünmeliyiz. | TED | وأنه يمكن لنا أن نعيد النظر في هذا الاختيار. |
Belli ki yeniden düşünmeliyiz. | Open Subtitles | على ما يبدو انه يجب ان نعيد النظر |
Belki de bu mevcut riski ekledikten sonra anlaşma şartlarını yeniden gözden geçirebiliriz. | Open Subtitles | ربما من الحكمة أن نعيد النظر بتلك الشروط طبقًا لتلك المخاطرة المضافة. |
Belki de temamızı yeniden gözden geçirmeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب أن نعيد النظر في الشعار قليلاً |
İşte o yüzden Claire'le Phil'i tekrar düşünelim. | Open Subtitles | لهذا أعتقد أنّه علينا أن "نعيد النظر في "كلير" و "فيل |
Hadi tekrar düşünelim. | Open Subtitles | دعنا نعيد النظر بهذا |
Belki de tekrar düşünmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً، ربما يجدر بنا أن نعيد النظر |
Her şeyi tekrar düşünmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نعيد النظر في كل الأمور |
Bence yeniden düşünmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا يجبُ أن نعيد النظر بخصوصها |