ويكيبيديا

    "نغادر الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şimdi gitmezsek
        
    • hemen çıkmamız
        
    • derhal buradan ayrılmamız
        
    • derhal gitmeliyiz
        
    • hemen çıkmazsak
        
    • hemen gitmeliyiz
        
    Eğer şimdi gitmezsek, bir daha asla 31. yüzyıla dönemeyiz. Open Subtitles إذا لم نغادر الآن فلن نعود أبداً للقرن الواحد و الثلاثين
    Eğer şimdi gitmezsek, bir daha asla bir arada olamayacağız... Open Subtitles إنْ لمْ نغادر الآن لنْ يكون بوسعنا أنْ نكون معاً مجدداً أبداً
    Gün ağarana kadar Majestelerini buraya getireceksem hemen çıkmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نغادر الآن إذا كنا ننتوى العوده بالملك هنا قبل بزوغ الفجر
    Ama o şeyi kaçıracağız. O şeyi bu gece yapmak istiyorsan hemen çıkmamız gerek. Open Subtitles سيفوتنا ذلك الشيئ الذي أردت القيام به هذه الليلة إذا لم نغادر الآن
    Eğer bu anlaşmanın yapılmasını istiyorsan derhal buradan ayrılmamız gerekiyor. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تتم الصفقة فيجب أن نغادر الآن
    Eğer bu anlaşmanın yapılmasını istiyorsan derhal buradan ayrılmamız gerekiyor. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تتم الصفقة فيجب أن نغادر الآن
    Silahlarınıza ve kalkanlarınıza güç aktarmak için on üç saatiniz var.... ...ama bu aralığa erişmemiz için derhal gitmeliyiz. Open Subtitles كل ما لديكم 13 ساعة لجعل أسلحتكم ودروعكم تعمل يجب أن نغادر الآن ونفتح النافذة هل أنتم معنا أو لا؟
    Tris eğer hemen çıkmazsak bir daha çıkamayacağız. Önce bunu yapmalıyım. Open Subtitles ـ إن لم نغادر الآن فلن نتمكن من الخروج ـ عليّ القيام بهذا أولاً
    hemen gitmeliyiz. Open Subtitles إنهم يتجهون أعلى الجدول في بدايتة , ينبغي علينا أن نغادر الآن
    Eğer şimdi gitmezsek... Open Subtitles إن لم نغادر الآن... .
    Ama hemen çıkmamız gerek. Tamam mı? Open Subtitles ولكن يجب أن نغادر الآن حسناً؟
    Tamam. hemen çıkmamız gerek. Open Subtitles حسنا علينا أن نغادر الآن
    Ramon! Eğer bu anlaşmanın yapılmasını istiyorsan derhal buradan ayrılmamız gerekiyor. Open Subtitles (رامون), اذا كنت تريد أن تتم هذه الصفقة فيجب أن نغادر الآن
    Silahlarınıza ve kalkanlarınıza güç aktarmak için on üç saatiniz var.... ...ama bu aralığa erişmemiz için derhal gitmeliyiz. Open Subtitles كل ما لديكم 13 ساعة لجعل أسلحتكم ودروعكم تعمل يجب أن نغادر الآن ونفتح النافذة هل أنتم معنا أو لا؟
    Kaleb? Kaleb, tozu aldık, ama hemen gitmeliyiz. Hadi. Open Subtitles كاليب, لدينا البودرة ولكن يجب ان نغادر الآن هيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد