Markete gidiyorum. Bebek bezimiz bitmiş. | Open Subtitles | إلى المتجر ، لقد نفذت منا الحفاضات |
Gördün mü, burun tamponları bitmiş. | Open Subtitles | .أرأيت , نفذت منا تغليفات الانف |
Kalmadığını hatırladım da. | Open Subtitles | تذكرت إنها نفذت منا |
Kalmadığını hatırladım da. | Open Subtitles | تذكرت إنها نفذت منا |
Sonunda kullandığımız su da tükendi. | Open Subtitles | فى النهايه، و بعد أن أستخدمنا ...قـدراً هـائلاً مـن مـياه الأطـفاء نفذت منا المياه... |
- İhtiyacın mı yoktu? Yenilemenin ortasında paran bitti de ondan. | Open Subtitles | لست بحاجة إليها، لقد نفذت منا المال في منتصف عملية الترميم. |
- Çöreğimiz bitmiş! | Open Subtitles | لقد نفذت منا كعكات الدونات |
Şekerimiz bitmiş! | Open Subtitles | نفذت منا الحلوى |
Şekerimiz bitmiş! | Open Subtitles | نفذت منا الحلوى |
- Anne, salamlı pizza bitmiş. | Open Subtitles | أمي, لقد نفذت منا الـ(بيبروني) |
Bunu kendin söyledin. Artık fikirlerimiz tükendi. | Open Subtitles | أنت قلتها بنفسك لقد نفذت منا الأفكار |
Seçeneklerimiz tükendi. | Open Subtitles | لقد نفذت منا الخيارات |
Meyvemiz bitti de. | Open Subtitles | نفذت منا الفاكهه |