ويكيبيديا

    "نفساً عميقاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Derin nefes
        
    • Derin bir nefes
        
    • derin nefesler
        
    Derin nefes al, ve zihnini serbest bırakmaya çalış. Open Subtitles والآن خذي نفساً عميقاً وحاولي أن تصفي عقلكِ
    Derin nefes alıp ver. Kendini nasıl hissediyorsun? Open Subtitles خذ نفساً عميقاً للدّاخل والخارج فحسب كيف تشعر؟
    Yine hasta olacağım. Derin nefes al. Open Subtitles ـ سأكون مريضاً مرة أخرى ـ خذ نفساً عميقاً
    Şimdi hep birlikte büyük, kolektif, Derin bir nefes alalım. TED في الواقع، لماذا لا نأخذ معًا الآن نفساً عميقاً جماعياً.
    Gemi bizi aşağı çekecek. Ben söyleyince Derin bir nefes al. Open Subtitles السفينة ستغرقنا تحت المياه، فعليكِ أن تأخذي نفساً عميقاً عند إشارتي.
    Çok üzgünsün, Derin bir nefes al ve tekrar dene. Open Subtitles إنكِ غاضبة للغاية، لذا خُذي نفساً عميقاً و حاولي ثانيةً
    Biraz soğuk olabilir. Derin nefes alın. Open Subtitles قد تكون هذه باردة قليلاً، ‫فخذ نفساً عميقاً
    Tamam. Sakin. Derin nefes al. Open Subtitles حسناً حسناً، خذي نفساً عميقاً، نفساً عميقاً
    Derin nefes al. Derin nefes al. Her şey güzel olacak. Open Subtitles لا عليك، لا بأس، خذ نفساً عميقاً خذ نفساً عميقاً، ستكون على ما يـُرام
    Normal nefes almaya çalış, tamam mı? Derin nefes al. Open Subtitles فقط حاول أن تتنفس بشكل طبيعي ، خذ نفساً عميقاً تننفس بعمق
    Derin nefes al, gözlerini kapa ve odaklan. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تأخذ نفساً عميقاً عدة مرات. وتغلق عينيك وتركّز
    Ben çıldırdığım zaman biraz durulup üç kez Derin nefes alırım. Open Subtitles عندما أغضب أقوم بالتراجع للوراء أخذ نفساً عميقاً ثلاث مرات و أسأل نفسي
    Ben çıldırdığım zaman biraz durulup üç kez Derin nefes alırım. Open Subtitles عندما أغضب أقوم بالتراجع للوراء أخذ نفساً عميقاً ثلاث مرات
    Oturabilir misin? Derin nefes almanı istiyorum, tamam mı? Tekrar. Open Subtitles أتجلس لأجلي؟ أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً , حسناً؟ مجدداً الصوت جيد هذا جيد
    Derin nefes al sonra devam et. Hızlı hamleler. Open Subtitles خذ نفساً عميقاً وقم بحركات سريعة متواصلة
    Tepki vermeden önce Derin bir nefes al ve ona kadar say. Open Subtitles أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً وتعد للعشرة قبل أن تبدي ردة فعل
    Sosyal bakımdan zor olmakla birlikte bunun basit bir yöntemi var esasen: Derin bir nefes alın ve arkadaşınıza sorun. TED لكن هناك طريقة بسيطة، وإن كانت صعبة اجتماعياً، لتعرف كيف تبدو رائحة نفسك: خُذ نفساً عميقاً واسأل صديقاً لك.
    Şimdi, yapmanı istediğim şey direkt olarak bana bakman, tamam mı, sadece burnundan Derin bir nefes al, ve ağzından ver, ve rahatla. TED ممتاز أريدك أن تنظر إلي مباشرة خذ نفساً عميقاً عبر الأنف ودعه يخرج عبر الفم. استرخِ
    Derin bir nefes aldım, 10 geriye doğru saydım ve adama dedim ki; Open Subtitles أخذت نفساً عميقاً وأحصيت عكسياً من عشرة.
    Şu bilindik hisler ortaya çıkar çıkmaz... Derin bir nefes alıp ondan geriye doğru saymaya başladım. Open Subtitles عندما بدأت الشعور بتلك الأحاسيس المألوفة القديمة.. أخذت نفساً عميقاً وقمت بالعد عكسياً من عشرة
    Tamam. Hepimiz Derin bir nefes alalım ve kuşun artık daha güzel bir yerde olduğunu hatırlayalım. Open Subtitles دعونا جميعاً أن نأخذ نفساً عميقاً, ونحاول أن نتذكر
    - Anne, eğer sinirlendiğini hissedersen, sadece güzelce, derin nefesler al. Open Subtitles أمي، إذا شعرت بالعبء النفسي فخذي نفساً عميقاً وبطيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد