Misafirlerin yanına gitmeden önce, Derin bir nefes alıp sakinleşmen gerekiyor ve geri alamayacağın bir şeyler söylememeye bak. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ نفسا عميقا وتبرد أعصابك قبل أن تذهبي هناك و تقولي شيئا لن تكوني قادرة على استرجاعه |
Yavaşça Derin bir nefes al ve solu, nefesin kalp atışlarınla eşleşmeli. | Open Subtitles | خذ نفسا عميقا وأخرجه ببطء يجب أن يتوافق تنفسك مع دقات قلبك |
Derin bir nefes al. Tekrar dene. Bu sefer ne yaptın? | Open Subtitles | خذي نفسا عميقا حاولي مرة أخرى ماذا فعلت تلك المرة ؟ |
- Derin nefes almayı dene... Bence yararı oluyor. | Open Subtitles | حاول أن تأخذ نفسا عميقا وجدت ذلك يفيد كثيرا |
- Derin nefes almayı dene... Bence yararı oluyor. | Open Subtitles | حاول أن تأخذ نفسا عميقا وجدت ذلك يفيد كثيرا |
Herkesin Derin bir nefes almasını istiyorum ve bırakın, çünkü dışarı çıktığınızda hoşlanmayacağınız bilgi sızıntıları olacaktır. | TED | وأريد أن يأخذ الجميع نفسا عميقا ويأخذ الأمور ببساطة، لأن في حياتكم، ستكون هناك معلومات ستتسرب ولن يروقكم الأمر. |
Şimdi Derin bir nefes al ve bunun "kendi" nefesim olduğunu anla. | Open Subtitles | الآن خذ نفسا عميقا وتأكد أن ذاتك هي التي تتنفس |
Onlar gazdan çekineceğimizi sanıyor, gözlerini kapat ve Derin bir nefes al. | Open Subtitles | هم سيعتقدون بأنّنا سنحاول تجنّب الغاز، لذا سوف نسير فية اغمضي عينيك وخذي نفسا عميقا |
Bana bir iyilik yap, Derin bir nefes alıp, 10'a kadar say. | Open Subtitles | اعملى لي معروفا خذى نفسا عميقا وعدى لرقم عشرة |
Neden Derin bir nefes alıp anlatmayı denemiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ نفسا عميقا ومحاولة إعطائها. |
Şu anda yapman gereken tek şey rahatlamak ve Derin bir nefes almak. Çalıştığın aracı kurumlara söyle kağıtları sakın satmasınlar. | Open Subtitles | عليكم أن تأخذوا نفسا عميقا وتخبرون عملائكم ألا يبيعوا أسهمهم |
Senden Derin bir nefes almanı, kaybın şokunu üzerinden atmanı sonra odana dönüp, kaybettiklerimizin yerini elimizdeki parayla nasıl doldurabileceğini düşünmeni rica ediyorum. | Open Subtitles | وأريدك أن تأخذ نفسا عميقا انسى الخسارة، عد إلى الغرفة مع مساعديك وفكر في طريقة تعوض بها اللاعبين الذين خسرناهم.. |
Bence herkesin Derin bir nefes almaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | اعتقد ان الجميع يحتاج فقط لتأخذ نفسا عميقا. |
İlk yapman gereken Derin bir nefes almak. | Open Subtitles | الان.. اول شيء يجب ان تفعليه, تاخذى نفسا عميقا. |
Millet lütfen! Eğer bunu atlatacaksak Derin bir nefes alıp odaklanmamız lazım. | Open Subtitles | أرجوكم جميعا, إدا كنا سنتجاوز هدا علينا أن نأخد نفسا عميقا و نُركز |
Bana bir iyilik yap, Derin nefes alıp 10'a kadar say. | Open Subtitles | اعملى لي معروفا خذى نفسا عميقا وعدى لرقم عشرة |
Derin Derin nefes al, ayağa kalkmadan cevabını kısa ve öz olarak düşün. | Open Subtitles | خذي نفسا عميقا فكري بما سوف تقولينه اجعلي اجابتك قصيره |
Uzan. Sakinleş ve Derin nefes al. | Open Subtitles | الاستلقاء والاسترخاء ، وتأخذ نفسا عميقا. |
Yoksa şoka gireceksin. Dışarıda bize yardım edecek kimse yok. Derin Derin nefes al yoksa kendinden geçeceksin. | Open Subtitles | وليس لدينا مساعدة من الخارج خذ نفسا عميقا والا سيغمى عليك |
Kendini kızgın hissettiğinde derin Derin nefes alıp öfkeni yutuyorsun. | Open Subtitles | تشعر أنك ستغضب لذا تأخذ نفسا عميقا وتبتلع غضبك |
Pekala bir başka Derin nefes al, yanına çömel ve dedim ki, "Hey bunun karmaşık geldiğini biliyorum. | TED | لذلك أخذت نفسا عميقا آخر، جلست جاثمة أسفل بجانبها، وقلت: "مهلا، أنا أعلم أنه نوعا ما مربك. |
- Peki, derin nefesler al, Carson. | Open Subtitles | حسنا ، حاول أن تأخذ نفسا عميقا يا كارسون |
Hepinizin buraya gelip derin soluk almanızı ve şu ipi takip etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم أن تأتوا الى هنا تباعا خذوا نفسا عميقا و اسبحوا على طول هذا الحبل |