kendimi gülünç yapayım diye bir öneride bulunmadım kendini gülünç yapmak için öneri de bulunmadın mı ne var be de? | Open Subtitles | لن أضع نفسى فى موضع مثير للسخرية أنت لا تريد أن تضع نفسك فى موضع مثير للسخرية ماذا عنى ؟ |
kendini, ellerime teslim edersen seni bir yıldız yapabilirim. | Open Subtitles | يمكننى أن أجعل منك نجماً يا بنى إذا وضعت نفسك فى يدى |
Acı duyarken... kendini daha iyi yargılıyorsun, aklın açılıyor. | Open Subtitles | حين تتألم فالأفضل ان تحكم على نفسك فى أشياء كثيرة |
Acı duyarken... kendini daha iyi yargılıyorsun, aklın açılıyor. | Open Subtitles | حين تتألم فالأفضل ان تحكم على نفسك فى أشياء كثيرة |
- Boşandığından beri kendini kütüphaneye kapadın ve gözlüklerinin arkasına saklandın. | Open Subtitles | منذ طلاقك و أنت تغلقين على نفسك فى تلك المكتبه و تختبئين خلف تلك النظارات أنظرى إلى نفسك |
Kendi kendini tuzak kurmak diye buna denir. | Open Subtitles | أنا لا أصدق هذا و أنت تتحدث عن ضرب نفسك فى القدم |
İhanetle yargılanacaksın. kendini mahkemede savun. | Open Subtitles | ستحاكم بتهمة الخيانة وفقا لقوانيننا دافع عن نفسك فى المحكمة |
İhanetle yargılanacaksın. kendini mahkemede savun. | Open Subtitles | سوف توجه إليك تهمة الخيانه العظمى دافع عن نفسك فى المحكمه |
- Neden bir yabancı için kendini tehlikeye atıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تضعين نفسك فى موقف خطر من أجل أجنبى ؟ |
Bu tür düşünceleri o peltemsi kafanın içinde tut.... ...yoksa kendini bir sonraki burun kanamasıyla dışarıda bulursun. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً احفظ تلك الآراء فى هذا المخ الهلامي أو ستجد نفسك فى أول نزيف أنفي مفهوم ؟ |
Bugüne kadar kendini çok yordun zaten. Dinlenmeyi hak ediyorsun. | Open Subtitles | لقد دفعتى نفسك فى طريق صعب حتى الآن, أنتى تستحقين الراحه |
Sen Su-in'in arkadaşısın. O yüzden kendini evinde hisset. | Open Subtitles | انتى صديقة سو ان لذا اعتبرى نفسك فى منزلك |
Bu yüzden kendini biraz sıkıntılı falan hissettiğinde biraz testislerinle oyna. | Open Subtitles | فى المرة القادمة فى وقت راحتك إذا وجدت نفسك فى حالة ملل داعب خصيتك ,هذا ما أقوله ؟ |
Tek yol bu. Şansın varken kendini öldürmen gerektiğini düşüneceksin. | Open Subtitles | هذا هو الطريق الوحيد، ستتمنى ان تقتل نفسك فى اقرب فرصه |
Parayı bugün ödemezsen kendini ölmüş bil, şerefsiz. | Open Subtitles | إنْ لم ترد المال اليوم اعتبر نفسك فى عداد الأموات ، أيها التافه. |
Bir daha kendini şehrin kalbinda bulduğunda; | Open Subtitles | والمرة القادمة عندما تجد نفسك فى قلب المدينة |
Odaya girdiğinde direkt kendini polis olarak tanıttın mı? | Open Subtitles | عندما دخلتى الغرفة هل عرفتى نفسك فى الحال كشرطية ؟ |
- Çünkü eğer ondan gerçekten hoşlanıyorsan hamile olduğun için ondan ayrılırsın, sonra kendini suçlarsın büyük ihtimalle de incinirsin. | Open Subtitles | لإنك إذا كنتِ تستلطفيه .. بمجرد أن تقطعي علاقتك به لإنك حبلى لن تضعي نفسك فى موقف يؤذى مشاعرك هذا ما رغبتي به |
Yani kendini düşüncelere kaptırma, ...ben bir çeşit kahramanım. | Open Subtitles | لا تخدعى نفسك فى التفكير بأننى نوعا ما بطل |
Daha bir hafta bile geçmeden kendini başka bir belanın içinde buluyorsun. | Open Subtitles | لا يمر إسبوع حتى تجد نفسك فى بعض من المشاكل. |