Kendini tekrar bulman için gerekli olan tek şey zaman. | Open Subtitles | الوقت وحده الكفيل بأن يتيح لك إيجاد نفسك من جديد |
Sen vampirsin. Nasıl oluyor da bu tattan Kendini mahrum bırakıyorsun? | Open Subtitles | أن تكون ما أنت عليه و تحرم نفسك من المذاق ؟ |
Ve bu şekilde bitene kadar Kendini bu tecrübeden uzaklaştıracaksın. | Open Subtitles | وذلك الطريق، أنت ستزيل نفسك من التجربة إلى أن تنتهي. |
Bir yardım eli ve Kendinizi gelecekte acı bir sürü tasarruf. | Open Subtitles | يد للمساعدة و إنقاذ نفسك من الكثير من الألم في المستقبل |
Belki ama Kendinizi uzun sürecek acılardan ve yalvarmalardan kurtarmak istiyorsanız, ki dualarınızı sadece sizi öldürdükten sonra kabul edebilirim,... | Open Subtitles | ربما، لكن إن أردت أن تحمي نفسك من الألم الكبير والإستجداء المطول وبعدها سأكون فقط أستجيب لصلواتكم وذلك بقتلكما معاً |
Bütün tecrübeye sahipsin ama dillerin hiçbiri Kendini dünyanın korkunç gerçeklerinden uzak tutamıyor. | Open Subtitles | لديك كل المعرفة لكن من دون لغة تثني نفسك من الحقائق المرعبة للعالم |
Kendine yardım etsen iyi olur. Görünüşe göre... ihtiyacın da var. | Open Subtitles | أفضل لك أن تساعد نفسك من منظرك، أنت محتاج للمساعدة أيضا |
Kendini 30 katlı bir binadan atıyorsun! Yaptığın bu trajik hatayı göremiyor musun? | Open Subtitles | ترمين نفسك من بناية بإرتفاع 30طابق ألا ترين الخطأ المأساوي الذي فعلته ؟ |
Kendini ve değer verdiğin incinmiş bir kadını yaralamaktan kurtardın. | Open Subtitles | أنقذت نفسك من الأذى و من إيذاء إمرأة إهتممت بها |
En önemlisi de dünyayı kurtarıyor olsan iyi edersin. Olur da ezik, satılmış biri olursan git Kendini bir uçurumdan at. | Open Subtitles | وأهم شيء ، من الأفضل أن تكون تنقذ العالم فإذا أصبحت سخيفاً بوظيفة سخيفة فمن الأفضل أن ترمي نفسك من هاوية |
Kendini 200 metreden boşluğa bırakmak büyük cesaret gerektiren bir iş. | Open Subtitles | رمي نفسك من علو 200 متر يتطلب قفزة هائلة من الإيمان. |
Bunu yaptığını gördükten sonra sana Kendini Leona Lansing'den korumanın yolunu açıklayacağım. | Open Subtitles | وحين أرى التقرير سوف أعطيك ما تحتاج لتحمي نفسك من ليونا لانسنج |
Kendini Peter'la yatmaktan alıkoydun çünkü onun sadece bir ara durak olduğunu biliyordun. | Open Subtitles | لذلك أوقفتي نفسك من معاشرة بيتر لأنه كان مجرد مار اخر مار اخر؟ |
Benim gibi bir sonun olmaması için Kendini engellemenin tek yolu... | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد الذي ستوقف به نفسك من الانتهاء مثلي |
Sonra da-- eğer hapse girmezsen-- Kendini benim hayatımdan çıkaracaksın. | Open Subtitles | بعد ذلك إذا لم تذهب للسجن ستخرج نفسك من حياتي |
Tamam Frank'la çıkmanın tek yolu davadan Kendini geri aldırman. | Open Subtitles | إذن الطريقة الوحيدة لتواعدي فرانك أن تقصي نفسك من القضيّة |
Yalancılığı farketmenin bilimi ile görme, dinleme sanatını birleştirdiğinizde, bir yalana işbrliği yapmaktan Kendinizi kurtarırsınız. | TED | عندما تتمازج علوم كشف الخداع مع فنون المظهر، الاستماع، ستستثني نفسك من المشاركة في الكذب. |
Şimdi, Kendinizi işin dışına çekiyormuşsunuz gibi gözükebilir, ama öyle değil. Aslında Kendinizi daha işe yarar hâle getiriyorsunuz. | TED | الآن، يبدو الأمر كأنك تخرج نفسك من وظيفة، ولكنك لا تفعل. أنت في الواقع تجعل نفسك أكثر فائدة. |
Beyninizin yapısında, tüm hastalık işaretleri görülse de, Kendinizi Alzheimer'dan korumak için yapabileceğiniz bir şey daha var. | TED | هناك شيء إضافي يمكنك القيام به لتحمي نفسك من اختبار أعراض الألزهايمر، حتى لو كان المرض منتشراً بشكل تام في دماغك. |
Diyorlar ki, günde bir fare vebayı uzak tutarmış. | Open Subtitles | يقولون كُل فأراً في اليوم لتحمي نفسك من الطاعون |
Kendine bir şeyleri farklı yapmanı söyleyebilir bir sürü dertten kurtarabilirsin. | Open Subtitles | لتأمر نفسك بالقيام بالأمور بصورة أخرى، وتعفي نفسك من عناء كبير |
İşbirliği yapman ve elektrikli sandalyeden kurtulman için bir şans veriyorum. | Open Subtitles | انا اعطيك فرصة اخرى لكي تتعاون معنا وتجنب نفسك من ان توضع على الكرسي الكهربائي |