Bu yüzden kendimi öldürmeyi denedim. Bir avuç hap yuttum. | Open Subtitles | لذ حاولت قتل نفسى تناولت حوالى نصف باوند من الأقراص |
Bu yüzden kendimi öldürmeyi denedim. Bir avuç hap yuttum. | Open Subtitles | لذ حاولت قتل نفسى تناولت حوالى نصف باوند من الأقراص |
Ben sen değilim. Karın yarısını kazanacağım diye kendimi öldüremem. | Open Subtitles | أنا و لست أنت.أنا لن اقتل نفسى لنصف الفائدة فقط |
Neden benim için adaletin gerçekleşmesine izin vermiyorsun? Hapishaneye bizzat kendim gideceğim. | Open Subtitles | لم لا تدع العدالة تتخذ مجراها معى سأسلم نفسى مباشرة وأذهب للسجن |
Belki de casusumdur ama kimsenin casusu değilim. kendimden başka kimsenin. | Open Subtitles | ربما انا جاسوسا لكنى لست جاسوس لاحد لا احد غير نفسى |
Orada başka insanların ızdıraplarına şahit oldum bazı yoğun ve duygusal hikayelere şahit oldum ve bazı zamanlarda kendi hayatımdan endişelendim. | TED | وواجهت هنالك معاناة الأخرين عن قرب، غمست نفسى فى قصص عاطفية و مكثفة، وفى بعض الأحيان شعرت بخوف شديد على حياتى. |
Ve Kosova'da ölen adamlarım için birini suçlayacaksam kendimi suçlarım. | Open Subtitles | و اذا كنت ألوم احد لموت رجالى فأنا ألوم نفسى |
Arabaların, baskın yaşam formu olduğunu sanıyordum. kendimi tanıtayım dedim. | Open Subtitles | ظننت إن السيارات هى الجنس البشرى و كنت أقدم نفسى |
Uyuyamadım, ben de kendimi işe yarar hale getireyim dedim. | Open Subtitles | لم أستطيع النوم , لذا فقد أردت شغل نفسى قليلاً |
kendimi işime adamaya hazırım ve kendimi mutlu edecek şeyler bulacağım. | Open Subtitles | انا مستعدة لتكريس نفسى لعملى والبحث عن الأشياء التي تجعلنى سعيدة |
Bir süre sonra kendimi hiç aklıma gelmeyecek şeyler yaparken buldum. | Open Subtitles | بعد فترة وجدت نفسى افعل اشياء لم اتوقع فعلها , ولكن |
kendimi, ailemi yada takımı utandıracak hiç bir şey yapmam. | Open Subtitles | لم افعل اى شيئ يحرج نفسى او فريقى او عائلتى |
Onun için çok iyi falan değilim. Güven bana, kendimi tanıyorum. | Open Subtitles | انا لست جيد لها ، ثقوا بى ، أنا أعرف نفسى |
kendimi reddetmem bir ayrıcalıktır çünkü Tanrı benim için farklı bir yol seçti. | Open Subtitles | إنه إمتياز يجب أن أحرمه على نفسى لأن الله إختار طريق أخر لى |
Altın Kaz'la olan maceralarımın ardından gelen günlerde kendimi bir yol ayrımında buldum. | Open Subtitles | فى الأيام التى تلت مُغامرتى مع الوزة الذهبية وجدت نفسى فى مُفترق الطرق |
Senin gözünden bakınca kendimi çok daha iyi bir şekilde görüyorum. | Open Subtitles | من خلال عينيك أنا أرى نفسى بشكل جديد و أفضل كلياً |
O gece dairemde, kendimi tekmeledikten sonrra, uzun bir süre yatakta uzanıp deri naklini düşündüm. | TED | حينها في شقتي تلك الليلة، بعد أن وبخت نفسى كثيراً، إستلقيت في الفراش طويلاً، وكنت أفكر في ترقيع الجلد. |
Liverpool'daki bir şirket için değil, kendim için çalışıyor olacağım. | Open Subtitles | سوف اعمل لصالح نفسى, وليس لصالح شركة فى ليفربول |
kendimden soğumuştum. Lou ile hayatım, evim karikatür gibi olmuştu. | Open Subtitles | انظر الى نفسى الى منزلى الى علاقتى مع زوجتى كيف اصبحت |
Evet, kendi telefonumu arayıp sen cevap verince fark ettim. | Open Subtitles | نعم ، لقد ادركت هذا عندما طلبت نفسى ورديت انتى |
Bunu kendimle iyice konuşacağım ve eğer çok para istemezsem kendime zam yapacağım. | Open Subtitles | سوف أقرر مع نفسى و إذا كنت بحاجة إلى نقود كثيرة سوف أمنحها لنفسى شكراً يا سيدى |
kendimi cehaletine çare aramak istemeyen insanlara maruz bırakmayacaktım. Artık bir parçam olan şeyin bana karşı bir silah olarak kullanılmasına asla izin vermeyecektim. | TED | لم أكُن لأُعرض نفسى لأُناس لا يُريدون محو جهلهم، ولم أكُن لأدع شيئاُ يُعدُ الأن جزءاً منى أن يُستخدم كسلاح ضدي. |
- Bu adamın psikolojik görüşlerine ihtiyacım y ok. Pantolonları alıp gidebilir miyiz? | Open Subtitles | انا لا اريد تحليل نفسى من هذا الشخص دعنا فقط نحصل على السروال |