Her zaman kendimi bu hale sokuyorum. Asla zamanında gidemem. Hep acele etmeliyim. | Open Subtitles | دائماً أضع نفسي في هذا الموقف، لا بد أن أتأخر، وأتعجّل |
Tamam ama ben kendimi bu belaya soktum ve ne kadar ciddi olduğunun farkındayım. | Open Subtitles | حسناً , لكن أنا وضعت نفسي في هذا المأزق وأنا أدرك مدى خطورة الأمر |
Hayır, bugün karar vereceğini ya da kendimi bu pozisyona koymuş olmayacağımı fark etmemiştim. | Open Subtitles | لا, لم ألاحظ أنه سيقرر اليوم وإلا لم أكن أضع نفسي في هذا الموقف. |
Bütün bunlara değer miydi diye. | Open Subtitles | ... هل حقاً أود أن أٌقحم نفسي في هذا |
Bütün bunlara değer miydi diye. | Open Subtitles | ... هل حقاً أود أن أٌقحم نفسي في هذا |
Ben kendimi böyle bir durumda bulacağımı sanmıyorum. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعتقد بأنني سأجد نفسي في هذا الموقف |
Eğer oğlumu geri istesem sence kendimi böyle bir işkencenin içine mi sokardım? | Open Subtitles | لو أردت إعادة ابني أتعتقدين أنّي أضع نفسي في هذا العذاب؟ |
- Ne? - kendimi bu duruma ben soktum. | Open Subtitles | ماذا؟ وضع نفسي في هذا الموقف .. في محاولة اختيار غرباء |
Dışardan sipariş ettim ama bu iki kişi için gayet yeterli cömert bir paket ve bir anda kendimi bu civarda buldum ve kalanlardan biraz istersin belki diye düşündüm. | Open Subtitles | ولكنه كثير يكفي اكثر من اثنين وفقط وجدت نفسي في هذا الحي ظننت انك تريد أكل بعض البقايا |
Bu yüzden kendimi bu çılgın işe gömdüm. | Open Subtitles | لذا دفنت نفسي في هذا العمل المجنون. |
Neden kendimi bu işe atıyorum? | Open Subtitles | لماذا أضعُ نفسي في هذا الموقِف؟ |
Tamam, birazdan kendimi bu torbalarla boğacağım. | Open Subtitles | - أنا سوف خنق نفسي في هذا المجال. |
Neden kendimi bu işe soktum? | Open Subtitles | لم أقحمت نفسي في هذا الأمر؟ |