ويكيبيديا

    "نفسِك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kendine
        
    • kendin
        
    • kendinden
        
    Kendine gerektiğinden az değer verme. Neredeyse benim kadar güçlüsün ve kılıçla daha iyisin. Open Subtitles لا تقللي من شأن نفسِك أنتِ في نفس قوتي بل أفضل مني عندما تحملين السيف
    Bunu kendi Kendine söylemeye etmeye devam et çünkü tek bir kelime daha duymak istemiyorum. Open Subtitles وَ الآن، استمرّ بترديد ذلك في نفسِك لأني لا أريدُ سَماع كلمة أخرى حول هذا
    Ama sen kişiliğinin bütün ağırlığını kendin hakkında keşfettiğin bu korkunç saçmalığa veriyorsun. Open Subtitles لكنكَ تُبادِل ثقلَ ما أنتَ عليه بتلكَ القذارَة المُريعَة التي تكتشفها عَن نفسِك
    Kılıç yeteneği öğretilemez. Ona kendin hakim olmalısın. Open Subtitles .غموض السيف لا يمكن تعليمه يجب أن تعثر على نفسِك
    Ortaya kendinden bir parça koyarsın, karşılığında da aynısını alırsın. Open Subtitles يُمكنك وضع القليل من نفسِك هُناك، ستحصلين على القليل من الدعَم.
    Aynaya kendinden nefret etmeyi bıraktığını söylüyorsun. Open Subtitles تقول للمرآة أنكَ انتهيتَ من كُرهِ نفسِك
    Acele et. Orada dikilip aval aval Kendine bakarak bana para kazandıramazsın. Open Subtitles أسرعي، لن تجني المال بالوقوف هنا والتحديق في نفسِك
    Kendine bir baksana sen. Ne erkeksin ne de kadın. Open Subtitles أنظري إلى نفسِك جيـداً أنتِ لستِ رجلاً ولا إمرأة
    Kendi Kendine yemek yemeye, giyinmeye Kendine yetebilmeye başlayınca... Open Subtitles ،إذا كان بإمكانكي ان تطعمي نقسِك ،أو إلباس نفسِك تتحسنين تعتنين بنفسِك
    Bence sen de eğlenmek istiyorsun ama Kendine engel oluyorsun çünkü bu benim harika fikrim. Open Subtitles و اعتقد انكِ تحتاجين للمرح و لكنك توقفين نفسِك لأنها كانت فكرتي الرهيبه
    Şeker, Kendine bir iyilik yap. Milyonerlere geri dön. Open Subtitles (سكّر) لا تظلمي نفسِك وعودي إلى أحد أولئك المليونيرات
    Kendine bir bak. Open Subtitles انظرى إلى نفسِك
    Hatta kendini ve katlanamadığın bir serseriyi bile rüyanda görsen, aslında gördüklerin kendin ve katlanamadığın serseri tarafındır. Open Subtitles حتى لو كُنتَ تحلُم عنكَ و عَن لعينٍ لا تُطيقُه أنتَ في الواقِع تحلمُ عَن نفسِك و الجُزء اللعين الذي لا تطيقهُ من نفسِك
    Bana bir iyilik yap, çekler gelmeye başladığında onları saklama birazını kendin için harca. Open Subtitles أتعلم، اسدِ لى معروفاً، عندما تبدأ الشيكات فى الصرف، لا تتدّخِر أنفِق على نفسِك
    Harika oldu Şimdi kendin kes Open Subtitles رائع ، و الأن الشفرة ، هاهى لا تجرحى نفسِك
    Şimdi, eğer kendin için savaşmak istemiyorsan, karımın hatırına yap. Open Subtitles . الآن، إن لم تكن ترغب بالقتال لأجل نفسِك . فقاتل لأجل زوجتيّ
    Demek endişelendiğini söylerken kendin için endişelenmenden bahsediyordun. Open Subtitles إذن ، عندما قلتَ أنّك كنتَ قلقاً كنتَ تعني أنّكَ كنتَ قلقاً بشأن نفسِك
    Biraz kendinden bahsetsene. Open Subtitles إذن، أخبرني عن نفسِك
    Biraz bize kendinden bahset bakalım. Open Subtitles حدثنى عن نفسِك قليلاً.
    Biraz bize kendinden bahset bakalım. Open Subtitles حدثنى عن نفسِك قليلاً.
    - kendinden bahset. Open Subtitles -أخبريني عن نفسِك
    kendinden korumak. Open Subtitles من نفسِك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد