ويكيبيديا

    "نفس الإتجاه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aynı yöne
        
    • aynı şekilde
        
    Sanki ikimizde aynı yöne doğru adım adım evrim geçiriyoruz. Open Subtitles إنه كما لو أننا نتطور كل خطوة إلى نفس الإتجاه.
    Elbette ki dram şudur; gezegendeki 200 ülke de aynı anda, aynı yöne harekat etmeye başlamak zorunda mı. TED و الدراما هنا طبعاً، أنه على مئتين دولة على هذا الكوكب أن تتحرك معاً في نفس الوقت و نحو نفس الإتجاه.
    aynı yöne giden bir grup kablo ve boru olmalı. Open Subtitles من المفروض أنه يوجد كابلات وأنابيب كلها تسير فى نفس الإتجاه
    Unutma, herkes ateş ederken sen de aynı yöne ateş et. Open Subtitles عندما يطلق الجميع النار أطلق في نفس الإتجاه
    Her zaman aynı şekilde dönmüyor ama iki kere bizim rotamızın önünde... paralel gitti. Open Subtitles لم يكن دائما يستدير فى نفس الإتجاه لكنه كرر ذلك مرتين
    Pieta ile aynı yöne gidiyoruz, Priscilla'nın güvenliği için neden bizimle yolculuk etmiyorsun? Open Subtitles بيتا في نفس الإتجاه لذا ألن تسافر معنا من أجل بريسيلا ؟
    Sadece aynı yöne doğru gidiyoruz, seni takip etmiyorum. Open Subtitles انا فقط ذاهب في نفس الإتجاه أنا لا أتعبك
    eğer aynı teknede olacaksak, bari aynı yöne kürek çekelim. Open Subtitles وسيبقي الحال علي ما هو عليه لذا , اذا كنا سنكون في مركب واحد حسنا , فربما نجدف ايضا في نفس الإتجاه
    Herkesin aynı yöne kürek çektiğinden emin olmam gerekiyor. Open Subtitles وأريد أن أتأكد أننا جميعًا في نفس الإتجاه.
    Hani birine "güle güle" dersin de bir bakmışsın ikiniz de aynı yöne gidiyorsunuz. Open Subtitles الأمر كما لو أنك تقول لأحدهم وداعا و حينها تدرك أن كللاكما يتجهان في نفس الإتجاه
    Şikago olayından sonra hepimizin aynı yöne kürek çekmesi gerekiyor. Open Subtitles بعد "شيكاغو" كل ما نحتاجه هو الإسطفاف في نفس الإتجاه
    Hepsi aynı yöne doğru koşuyorlar. Open Subtitles إنهم يهرعون جميعاً في نفس الإتجاه
    Kendimi çok uzun süredir aynı yöne gidiyor gibi hissediyorum belki de benim için yapılacak en iyi şey gemiden inmektir. Open Subtitles ...أشعر فقط بأنه إننا نقود كنا في نفس الإتجاه لفترة طويلة قد يكون أفضل شيء لي أن أترجل عن السفينة
    Makinalarla aynı yöne doğru gitti. Open Subtitles إنه نفس الإتجاه الذي جائت منه الآلات.
    Hepsi aynı yöne doğru koşuyorlar. Open Subtitles جميعهم يركضون في نفس الإتجاه
    Kaderin aynı şekilde olacağından emin olmak isteyecek. Open Subtitles سوف يتأكد بأن ذلك المصير سيأخذ نفس الإتجاه
    Hayır, baldır ve incik kemiklerindeki aşınmalar hep aynı şekilde, aşağıya doğru. Open Subtitles الكشوط إلى عظم الربلة وإلى الظنبوب كلّها في نفس الإتجاه النزولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد