Evet, aynı dairede birlikte son uyanmamızın üzerinden biraz zaman geçmiş olsa da hatırlıyorum. | Open Subtitles | منذ ان استيقظنا في نفس الشقة معاً |
"aynı dairede üç buçuk sene oturdum, anahtarı hala bende." | Open Subtitles | كنت أعيش في نفس الشقة لثلاث أعوام ونصف. ولايزال لدي المفتاح! |
30 yıldır aynı dairede yaşıyorum. | Open Subtitles | لقد عشت في نفس الشقة لمدة 30 عاما |
Bizi aynı evde bir kere daha baş başa bırakırsan Haziran ayında bizim cesetlerimizi Hudson'dan sürüklersin. | Open Subtitles | لو تركتِنا وحدنا في نفس الشقة مجدداً بحلول حزيران ستسحبين جثثنا خارج مبنى هادسون |
aynı evde kaldıklarını sanıyordum iyi mi. | Open Subtitles | .. بعضهم البعض ، أظنُ أنم يقطنون في نفس الشقة |
25 yıldır aynı evde oturuyorlarmış. | Open Subtitles | عاشوا في نفس الشقة لـ25 عام |
Sen ve ben aynı dairede, sen ve ben. | Open Subtitles | أنا وأنت في نفس ...الشقة. أنا وأنت |
İkimizde aynı dairede yaşıyoruz. | Open Subtitles | كلانا نعيش في نفس الشقة. |
- aynı dairede yaşıyorsunuz. | Open Subtitles | -انتم تعيشون في نفس الشقة |
- ...aynı evde babanız da uyuşturuldu. | Open Subtitles | تم تخدير والدك في نفس الشقة. |