Ne yapıyoruz burada biz... hem de komiser bu adamı çoktan kontrol etmişken? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا بعد أن انتهى النقيب من التحقق من هذا الرجل؟ |
Yani, yapmayın arkadaşlar, ne yapıyoruz burada? | Open Subtitles | انا اعنى .هيا. ياجماعه ماذا نفعل هنا |
Bu saçmalık... Ne yapıyoruz burada? | Open Subtitles | - هذا أمر مثير للسخرية , ماذا نفعل هنا ؟ |
Burada ne yapıyoruz biz dostum? | Open Subtitles | هذا أمر مجنون ماذا نفعل هنا يا رجل؟ |
Burada ne işimiz var o zaman, kahrolası Tatil ve Seyahat dergisi için mi buradayız? | Open Subtitles | إذاً ماذا نفعل هنا بحق الجحيم ، أجئنا لنكتب عن رحلاتنا و ما لاقيناه من رفاهية فيها ؟ |
Niye buraya geldik? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |
Ama bugün perşembe. Ne yapıyoruz burada? | Open Subtitles | لكن اليوم هو الخميس ماذا نفعل هنا |
Wyatt, Sen anne çok sinirli yapıyoruz. Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ْ(وايات) أنت توتر ماما للغاية ماذا نفعل هنا ؟ |
Anne, ne yapıyoruz burada? | Open Subtitles | أمي ماذا نفعل هنا ؟ |
- Ne yapıyoruz burada dostum ? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا يا صديق؟ - ! يا رجل- |
Ne yapıyoruz burada? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |
- Ne yapıyoruz burada? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |
Biz tam olarak ne yapıyoruz burada, dostum? | Open Subtitles | وماذا نفعل هنا يا رجُل؟ |
Peki bana hatırlat. biz ne yapıyoruz burada? | Open Subtitles | ذكرني, ماذا نفعل هنا ؟ |
- Ne yapıyoruz burada? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |
Ne yapıyoruz burada? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |
Ne yapıyoruz biz burada? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |
Ne yapıyoruz biz? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |
Burada ne işimiz var bilmiyorum. Bu adamla zaten konuştuk. | Open Subtitles | ما زلت لا أعلم ماذا نفعل هنا بالفعل تحدثنا الى هذا الرجل |
Niye buraya geldik? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |
Durum bu iken burada işimiz ne? | Open Subtitles | وبالتاكيد لا نمارس الجنس هذا جيد, اذا ماذا نفعل هنا ؟ |
Ne yapacağız burada? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |