Bu mahkemenin verdiği karara göre bu duvarlar arasından sonsuza dek sürgün edilmen gerekiyor. | Open Subtitles | وحكـم هـذه المحكمة بـأنه يجب أن يتم نفيك من هذه الأنحاء للأبد |
Unutmayın, oyun dışı kalan ilk beş kişi sürgün olacak. Katıl. | Open Subtitles | تذكروا ,خمس اخطاء اولى يتم نفيك انضم معنا |
sürgün cezanı feshedeceğiz ve topraklarına dönmene izin vereceğiz. | Open Subtitles | وسوف نفسخ قرار نفيك و نعيد اليك أرضك |
Senin sürgün edilmen koşuluyla Jotunheim ile ateşkes yaptık. | Open Subtitles | الهدنة مع " يوتنهايم " تضمنت . خيار نفيك |
Pederin öldüğünü söylemek için aradım. Önümüzdeki 24 saat için sürgününü kaldırıyorum. | Open Subtitles | "أتّصل لأعلمك بموت القِسّ، نفيك معلّق خلال الـ24 ساعة المقبلين" |
Bu yüzden seni sürgün ediyoruz. | Open Subtitles | ولذلك , تم نفيك خارج الدير |
Bundan sadece sürgün cezasıyla kurtulursan yat kalk dua et bence. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}ستكون محظوظاً لو تم نفيك فحسب |
Kuzey'den sürgün mü edildin? Neden? | Open Subtitles | تم نفيك من القطب الشمالي؟ |
Frank yeniden görüşmek harika ama sürgün edilmenin koşullarını ve o koşulları çiğnediğinde ortaya çıkacak sonuçları oldukça açık belirttiğimize göre sormak zorundayım. | Open Subtitles | حسناً , (فرانك) , لقد كان التحاقاً رائعاً ولكننا كنا واضحين جداً فيما يتعلق بأحكام نفيك. وعواقب انتهاكها. |
Şu var ki, sürekli sürgün edilmiş gibi davranıyordun. | Open Subtitles | ...الأمر هو تتصرفين كما لو أنه تم نفيك |
- Avcı kulübesine sürgün edilmiyor musun? | Open Subtitles | - ألن يتم نفيك للمأوى؟ |
Frank yeniden görüşmek harika ama sürgün edilmenin koşullarını ve o koşulları çiğnediğinde ortaya çıkacak sonuçları oldukça açık belirttiğimize göre sormak zorundayım. | Open Subtitles | حسنا، لقد كان أمرا رائعا أن نلتقي يا (فرانك) لكن بينما كنا واضحين بخصوص شروط نفيك وعواقب انتهاكها. عليَّ أن أسألك، مالذي تفعله هنا بحق الجحيم |
sürgün edileceksin. | Open Subtitles | تم نفيك |
Önümüzdeki 24 saat için sürgününü kaldırıyorum. | Open Subtitles | نفيك سيمعلّق خلال الـ 24 ساعة المقبلة. |