Biz dünyaya benlikle ölüm arasındaki ince çizgiyi sunuyoruz. | Open Subtitles | الأنقسام بين النفس التي نقدمها الى العالم |
Bunu sunuyoruz çünkü onu dilediği de bu olurdu. | Open Subtitles | نقدمها لكم... لأننا نعتقد... أنها كانت... |
Toplum genellikle kütüphanelerini seviyor ve sunduğumuz hizmetin kesilmesini istemiyorlar. | TED | غالبًا ما يُحب أعضاء المجتمع مكتباتهم. وهم لا يريدوننا ألا نكون قادرين على الحفاظ على الخدمات التي نقدمها. |
İstatistiksel olarak, satışa sunduğumuz içecek sayısını da göz önünde bulundurarak, günün bu saatindeki yemek trafiğiyle ve çift ölçü lattenin uyumluluk popülerliğine göre, kazanma ihtimalin 20'de 1. | Open Subtitles | احصائيا , باعتبار عدد المشروبات التي نقدمها و معدل الزبائن في هذا الوقت و شهرة القهوة باللبن |
Elinizdeki ilanlarda at binmeden doğa yürüyüşüne kadar size sunduğumuz tüm aktivitelerimizin detaylarını bulabilirsiniz. | Open Subtitles | والآن هذه المنشورات الدعائية بين أيديكم تفاصيل كل النشاطات التي نقدمها هنا من قيادة القطيع إلى نزهة الطبيعة |
Eğer grup harekete geçmezse, diğer 33 grubun, onlara sunduğumuz büyük fırsatlara uyum sağlamayan o gruba ne olacağına karar vermesi gerekiyor. | TED | وإن لم تتخذ المجموعة إجراء، سيكون على الـ 33 مجموعة الأخرى أن تقرر ما يحدث للمجموعة التي لا تمتثل لتلك الصفقات الكبيرة التي نقدمها لهم. |
Yaptığımız diğer şeylerden biri de sunduğumuz ürünleri çeşitlendirmek oldu. Küçük mercanbalığı, hamsi, uskumru ve sardalye çok yaygındır. | TED | أحد الأشياء الأخرى التي فعلناها كانت البدء بتنويع الكائنات التي نقدمها -- السردين الفضي الصغير، الماكريل، السردين كان الأكثر. |