Peki, tek tık: evet, iki tık: hayır | Open Subtitles | حسناً, نقرة واحدة تعني نعم و نقرتين تعني كلا |
Fareye her bir tık ve ekrana her bir dokunuşla birlikte dijital ormanlardan geçerek seyahat ettiğimiz her yere kişisel bilgilerimizin kırıntılarını bırakarak Hansel ve Gratel gibi oluyoruz. | TED | ومع كل نقرة فأرة وكل لمسة للشاشة، نكون مثل هانسيل وجريتيل نترك فتات خبز معلوماتنا الشخصية في كل مكان نعبره في الغابات الرقمية. |
Tik Tak, tik Tak, tik Tak. Saat her ses çıkardığında muhitimden bir ruhun ayrıldığı anlamına geliyor. | Open Subtitles | النقرات متواصلة وكلّ نقرة تعني أنّ روحاً تركت منطقتي |
Küçük kızken sürekli "Tak tak" oyunu oynar dururdum. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة ، لطالما كنت اخلط في نمط "نقرة نقرة" |
Albay, alıcılarımızda bir cisim belirdi. 3000 km önümüzde. | Open Subtitles | العقيد , عربة فقط ظهرت على محسّساتنا. متقدّم جدا على بعد 3,000 نقرة |
Şu anda en yakın ileri karakoldan bile üç milyar kilometre uzaktayız. | Open Subtitles | نحن الآن ، على بعد ثلاثة بلايين نقرة ، من أقرب مخفر أمامى آخر مرة ، قامت فيها يوساك بمحاولة إنقاذ ، على هذا البعد |
Ayağını mayına bastığın anda, önce bir "klik" duyarsın. | Open Subtitles | أول شيء تسمعيه هو نقرة إنه وطأ الفتيل اللغم الأرضي |
Bir Tıkla üstüne yazılacak. | Open Subtitles | .نقرة واحدة، وسيتم تجاوز كتابتك |
Buraya yaptıkları küçük bir fiske, kendilerini 15 santimetreye varan yüksekliklere fırlatmalarını sağlar. | Open Subtitles | نقرة صغيرة منها يمكنها أن تقذف بها مسافة 6 إنشات وحوالي 15 سنتيمتر في الهواء |
Ve ayrıca "Kabul bir tık uzakta" yazmak senin fikrindi. | Open Subtitles | ، وأيضاً، هو كَانَ فكرتَكَ لوَضْع "قبول فقط نقرة واحدة بعيداً." |
"tık Tık tık"layacağım. | Open Subtitles | أذهب للإنترنت, أنقر, نقرة, نقرة |
tık... Piyano çalan kediyi görmek istiyorum. | Open Subtitles | نقرة, أريد أن أرى "القطة تعزف على البيانو" |
Ama erişim noktaları 47 tık uzakta. | Open Subtitles | ولكن نقطة الوصول 47 نقرة بعيدا. |
Babam "Tak tak" derdi ben de "Buradayım." derdim. | Open Subtitles | كان أبي يقول"نقرة نقرة"وأنا أقول أنا هنا |
Tak, Tak. Havuç getirdim. | Open Subtitles | "نقرة,نقرة" لقد أحضرت بعض الجزر |
"Tak Tak" | Open Subtitles | نقرة,نقرة |
Anımsatma dizisi: "Tak tak". | Open Subtitles | (تسجيل الدخول هو(نقرة نقرة |
- Cisim 2,000 km'de. - Kalkanları açın, silahları hazırlayın. | Open Subtitles | العربة الآن على بعد 2,000 نقرة ارفعى الدروع. |
Cisim 900 km'de ve yavaşlamıyor efendim. | Open Subtitles | العربة الآن على بعد 900 نقرة هى لا تتباطأ، سيدى |
Hayır, kesinlikle yok. Üç milyon kilometre civarda tek gemi biziz. | Open Subtitles | لا سيدي ، نحن الوحيدون في مدى ثلاثة مليون نقرة |
November Victor, 1.2 kilometre kuzeyde. | Open Subtitles | نوفمبر/تشرين الثّاني فيكتور، 1.2 نقرة شمالاً. |
Aniden koltuğun kenarlarına çarptı ve klik sesi duyuldu. | Open Subtitles | فجأة ، الجزء الخلفي من ركبتيه ضرب حافة الأريكة، و و تسمع نقرة. |
Sağa Tıkla ve meme resimleri klasörüne kaydet ve tamamdır. | Open Subtitles | نقرة باليمين، حفظ بإسم (في مجلد (ب |
Şimdi bu seksi bir fiske oldu. | Open Subtitles | الآن، ذلك كَانَ a shagadelic نقرة. |
Bana lazım olansa öne takla. | Open Subtitles | وما أنا مِنْ الضروري أَنْ أعْمَلَ a نقرة أمامية. |
Bence ruh eşim bir tıklama uzakta değil. | Open Subtitles | لا أظن أن توأم روحي ستكون على بعد نقرة واحدة لفأرة الحاسوب. |